Savez-vous demander votre chemin en français ?
您知道如何用法语问路吗?
Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
海关职员打开箱子。
Il arrête un passant pour demander son chemin.
他拦下了一位路人问路。
J'ai eu un mal de chien à demander ce visa.
我申请签证遇到许多麻烦。
Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.
您可以向信贷机构提出资金帮助的请。
Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien de vous donner des médicaments.
这个处方,您可以找药剂师来给您开药。
Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.
一些团和电台也都跟您约过为作品谱曲。
Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.
政府已对铁路安全进行“紧急检查”。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我在这个陌生的街区迷路了,于是我向警察问路。
Non, nous ne le demandons pas souvent.
不,我不常问他。
Bienvenue à vous tous qui demandent la consultation.
欢迎各位人士来电咨询。
Sa documentation lui a demandé beaucoup de temps.
他收集资料花了许多时间。
Moi-même, j'avais également un service à vous demander.
我自己也想请您帮个忙。”
Mon professeur m'a demandé de relever les copies.
老师叫我收试卷。
Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .
他的作品,哪怕一个陶土的毛胚,都很抢手。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就开的船吗?”福克先生问。
Un passant m'a abordé pour me demander son chemin.
一个行人来向我问路。
Quant à connaître l'Histoire, ce serait trop lui demander ...
对于他们来说知道历史已是他们得太多了。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以前曾申请过签证吗?
Je ferai tout ce que tu me demanderas de faire.
我会做你我做的所有事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En dernier lieu, on m'a demandé si je n'avais rien à ajouter.
最后,他们我有没有么要补充的。
Dame Ginette m'a demandé en épousailles !
吉内特夫人要求我成她的丈夫!
Comment vous n'allez même pas le lui demander?
你怎么还不他?
Tu les caches sans même demander la permission?
不经过别人同意,你就把榛子藏起来吗?
J'ai conscience du sacrifie que nous leur demandons.
我知道,我们要求他们做出牺牲。
Pourquoi ces lettres de menace ? demandent les gendarmes.
么要放这些恐吓信?警察道。
Vous allez voir votre patron pour lui demander une augmentation.
您要板,让加工资。
Pour demander quelque chose. - Pour demander quelque chose, oui.
来要某物。是的,来要某物。
Et puis, arrêtez de me demander votre niveau d'huile.
还有,别再我你的油位了。
Et il y a la possibilité de demander des bourses.
有机会申请奖学金。
Elles ne penseront même pas à lui demander un autographe.
她们甚至不会上拿一个亲笔签名。
Il ne comprenait pas pourquoi sa maman lui demandait d'attendre.
他不懂么妈妈要求他等着。
Une copie de votre dépôt de plainte vous sera demandée.
您需要准备一份起诉书的复印件。
Les clients sont resservis sans même avoir à le demander.
顾客无需开口就能再次享用。
Rappelons aussi que les MOOC certifiants demandent donc... du travail.
我们还要知道,对慕课进行认证需要… … 学习。
Vous n’avez plus qu’une permission à demander ! une formalité.
您只要得到许可就可以了!一个手续题。
Ne t'inquiète pas, je ne lui demanderai pas directement.
“放心,我不是直接她本人。”
De toute façon j'ai jamais demandé à être ta fille !
不管怎样,我从来没要求做你的女儿!
Plus largement, ça permet de se demander ce qu’est une langue.
更广泛地讲,这引发我们思考语言是么。
Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.
从一开始,我就要求你永远不要发出嘘声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释