Justement, ça se faisait pas à cette époque, et il est écrit qu'avec la dentellière, Vermeer aurait peut-être inventé l'impressionnisme.
确切来说,这并不是那个时(法),而且还是花边女工为题,维米尔很可能开了印象派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà une semaine que je compte sur vous, continua la dentellière.
“我已经等了您一个星期了,”顾热妈妈说。
Pourtant, continuait la dentellière, en vous gênant un peu, vous arriveriez à vous acquitter.
“但是,如稍微约束一下开支,要还清债务总不难。
Près de la fenêtre, sur une chaise, le tambour se trouvait posé, à côté du grand fauteuil qui semblait attendre la vieille dentellière.
边的一把椅上还放着那只绣花用的绷。的那张高背扶手椅像还在等候着老绣花女工的到来。
Lui, devait se marier. Du moins, sa mère avait trouvé une jeune fille très convenable, une dentellière comme elle, qu’elle désirait vivement lui voir épouser.
顾热也该结婚了。母亲替他找到了一个与他十分般配的姑娘,也是个织花边的女工,她非常希望他能娶她为妻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释