有奖纠错
| 划词

Il est derrière moi dans le classement.

名次在我

评价该例句:好评差评指正

Son manteau est accroché derrière la porte.

大衣挂在门

评价该例句:好评差评指正

On plante un petit arbre derrière la maison.

在房子,我们种了棵小树。

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

双眼在镜片闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏在一棵树

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏在一棵树

评价该例句:好评差评指正

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器在椅子

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

在她坐着比埃尔,再是保罗。

评价该例句:好评差评指正

Ne faites pas de critique par derrière.

不要在背议论。

评价该例句:好评差评指正

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

和上半场一样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏在防守上漏洞百出。

评价该例句:好评差评指正

Il a une idée derrière la tête.

他有内心想法。

评价该例句:好评差评指正

Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.

在她坐着比埃尔,在是保罗。

评价该例句:好评差评指正

Elle passe sa vie derrière un comptoir.

她从事商业工作。

评价该例句:好评差评指正

Qui est cet homme derrière Monsieur Dupont?

在杜邦先生身那个人是谁?

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾, 犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil a disparu derrière les nuages.

太阳消失在云端之

评价该例句:好评差评指正

Derrière lui était assis Pierre, puis Paul.

在他坐着比埃尔, 再是保罗。

评价该例句:好评差评指正

Le patron campe solidement derrière son comptoir.

老板稳稳地站在柜台

评价该例句:好评差评指正

Le metteur en scène est derrière la caméra.

导演在摄影机

评价该例句:好评差评指正

Derrière la poste, il y a un café.

邮局有一家咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Si les découpes sont trop larges, n'hésitez pas à recouper en deux derrière.

如果切片太宽,不要犹豫,把它们再切成两半。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a la nappe phréatique qui est derrière.

们身后就是位。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Numéro 6, ça veut dire devant, derrière, devant, derrière.

6号,意思是前面,后面,前面,后面。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça permet de mieux les incorporer dans le liquide chaud derrière.

这使它们在之后的步骤里能够更好融入到热中。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Sauf si, bien sûr, elles se trouvent plantées dans votre derrière.

当然,除非它们咬的屁股。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je crois même que j'ai une écharde dans mon derrière.

甚至觉得的屁股里扎了根刺。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Le pauvre petit escargot, lui, peinait, soufflait, transpirait tout seul et loin derrière.

可怜的蜗牛,他喘吁吁独自挣扎着向前爬,他被远远的落在了后面。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ces gueux d'enfants, ma parole ! ça a de la suie au derrière.

的天呐,这些淘的孩子们,屁股上尽是煤灰!

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Ça doit pas être drôle de regarder le derrière d'un renne toute la journée.

整天看着驯鹿的背影一定不好笑。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

La bosse, c'est traître, ça vous vient par derrière, on ne la voit pas.

驼背,这是需要提防的,它从背后接们是看不见它的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Regarde donc comme elle tourne son derrière, avec l'air de nous mépriser toutes.

看她把屁股扭的,像瞧不起咱们这些人似的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ce que vous voyez là derrière, la grande roue, c'est le dôme de la Grave.

们看到那边的摩天轮了吗?那是格拉夫穹顶。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Avec Mbappé en meilleur buteur et Griezmann derrière.

姆巴佩成为最佳射手,格里兹曼紧随其后。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

On peut difficilement leur dire de se pousser pour voir ce qu'il y a derrière.

要跟他们说挪开一,让们看看们后面有什么,这是很难的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, vous allez voir, ça va très vite derrière.

就是这样,马上就会看到,后面它煮得非常快。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Et la propriétaire est juste derrière, elle est dégoûtée

房东就在们身后,她脸都黑了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(

Et ça, derrière vous, qu'est-ce que c'est ?

那么您身后的这个是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Derrière, vous voyez un grand parc avec une fontaine magnifique.

在后面,们会看到一个很大的带有一个美妙喷泉的公园。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D'Artagnan entra derrière le cardinal, et Rochefort derrière d'Artagnan ; la porte fut gardée.

达达尼昂紧跟红衣主教走进门去,罗什福尔尾随其后,房门严密看守。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les petits devant, les grands derrière.

小的站前面,大的站后面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台, 导弹发射装置, 导弹构造, 导弹后固定爪, 导弹护卫舰母舰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接