有奖纠错
| 划词

Elle prend une photo avec ses descendants.

她和她的子拍照。

评价该例句:好评差评指正

Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.

他可以在那里租个码头,在河下游.

评价该例句:好评差评指正

La soupe est comme l’air de la ville qu’il a respiré en descendant du bateau.

这碗汤就如同他下船时闻到的城市的空气。

评价该例句:好评差评指正

La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.

神恩,下降运动的法则。

评价该例句:好评差评指正

Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.

现代阿尔巴尼亚人的祖先伊利里亚人。

评价该例句:好评差评指正

Pitcairn est aujourd'hui peuplée en partie par les descendants des naufragés.

今天恩岛上的部分居民就他们的裔。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la plus profonde discorde sépare aujourd'hui les descendants d'Abraham.

事实上,亚伯拉罕子之间的不和如今最为严重。

评价该例句:好评差评指正

Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.

非当地人(非马西亚土著人)移民者的裔。

评价该例句:好评差评指正

Demandé à la direction à l'élaboration d'un descendant de l'occasion, je vous remercie!

请各位领导给小辈一次发展的机会,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine politique, le Parlement ne compte aucun descendant d'Africains parmi ses 128 membres.

在政治方面,128名议员中没有一名非洲人裔。

评价该例句:好评差评指正

Une approche descendante était nécessaire au départ.

起初有必要采取自上而下的方法。

评价该例句:好评差评指正

Une approche descendante était nécessaire dès le départ.

起初有必要采取自上而下的方法。

评价该例句:好评差评指正

La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.

承认扩大的家庭,既可以向上代,也可以向下代扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les descendants de la population coloniale européenne représentent une minorité importante.

一个较大的少数民族欧洲殖民者的裔。

评价该例句:好评差评指正

Leurs descendants sont devenus, et demeurent, le principal groupe ethnique du territoire.

奴隶的子成为领土的主要种族群体,直到现在。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit également que les descendants peuvent être privés d'héritage.

法律还规定了子剥夺继承权的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver un équilibre entre une approche ascendante et une approche descendante.

必须兼顾从下到上的做法和从上至下的做法。

评价该例句:好评差评指正

Par l'intermédiaire de leurs descendants, les morts réclament que justice soit faite.

死者通过他们的子大声疾呼,要求伸张正义。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'approche descendante doit être complétée par une approche ascendante.

在这方面,必须以自下而上的方式补充自上而下的方式。

评价该例句:好评差评指正

Six générations de descendants directs des premiers colons ont été élevées dans les îles.

第一批的定居者家庭已有六代直系裔在群岛上长大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balpum, balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus, Balsamodendron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Heureusement, on va se réchauffer en descendant !

幸运是,我们下去时候就会暖和了。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Vous ou plutôt vos descendants, obtenu justice.

你,或者更确切说是你后代,获得了正义。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Les seconds seraient-ils les descendants des premiers ?

后者是否是前者后代?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme son nom l'indique, c'est un descendant du bulldog.

如其名所示,它是斗牛狗后代。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après tout, les Ukrainiens et les Russes sont tous descendants du peuple Rus.

毕竟,乌克兰人和俄罗斯人都是罗斯人后裔。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Robert le Magnifique, le duc de Normandie, est un fier descendant des Vikings.

罗伯特大帝,诺曼底公爵,是维京人骄傲后裔。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Il ne manquait plus que ça, marmonna Keira en descendant de son muret.

“真是倒霉透了!”凯拉嘟囔着从墙上跳了下来。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais son empire ne résiste pas aux guerres de succession qui opposent ses descendants.

但他帝国没有抵抗住其后代发起继承之争。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On raconte qu'il est le descendant d'un loup gris et d'une biche fauve.

据说他是灰狼和黄褐色母鹿后代。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce sentiment les suivrait toute leur vie et même leurs descendants ne pourraient s'en débarrasser.

这感觉将缠绕他们一生,连他们子孙后代也无法逃脱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry ressentit une brusque secousse, comme s'il avait raté une marche en descendant un escalier.

哈利感到心里猛一下,好像下楼梯时一脚踏空了一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Quoi qu'il en soit, ceux que l'on suspectait d'être des descendants des dinosaures, n'en sont pas.

无论如何,那些被怀疑是恐龙后代动物,其实并不是。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses descendants vont continuer sa politique d'expansion.

后代将继续其扩张政策。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il sait qu'il prend un risque à partir faire la guerre pour l'empereur, surtout sans descendant.

而且他知道他冒着风险为皇帝开战,尤其是没有后代。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

De cette façon, le piston « travaillait » en montant et en descendant.

在这种情况下,活塞“运转”就是上升和下降。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Aussi, un des principaux descendants du protosinaïtique est appelé " alphabet phénicien" .

还有,青铜中期文化时期字母衰败主要之一叫做“腓尼基字母表”。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans ce pays d'Amérique du Sud, vivent des descendants des Incas, un peuple qui va fasciner le petit Paul.

在这个南美国家,生活着印加人后裔,一个会让小保罗着迷民族。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans ces violents courants montants et descendants, les particules d'eau s'entrechoquent.

在这些剧烈上升和下降水流运动中,水粒子相互碰撞。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces lois, appelées apartheid, ont été mises en place par les descendants des Européens qui ont colonisé l'Afrique du Sud.

这些被称为“种族隔离”法律是由南非欧洲殖民后代制定

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le descendant de l’ami de Henri III lui parut d’abord avoir une tournure assez mesquine.

一开始他觉得亨利三世朋友这个后代外表相当猥琐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balustre, balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara, bambin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接