Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切手法,漫画家给大家展现了她最好朋友——现实生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ana Von Rebeur: Ce serait intéressant que la société laisse les femmes tenir des rôles traditionnellement réservés aux hommes afin d’inspirer les petites filles d’aujourd’hui. En somme, après infirmière et maîtresse, dessinatrice d’humour.
Ana Von Rebeur:如果社会让女性扮演传统上为男性保留角色,以激励今天小女孩,将会很有趣。简而言之,在护士和情妇之后,漫画家。
Au premier étage, Gervaise aperçut, dans l’entrebâillement d’une porte, sur laquelle le mot : Dessinateur, était écrit en grosses lettres, deux hommes attablés devant une toile cirée desservie, causant furieusement, au milieu de la fumée de leurs pipes.
来到二楼,热尔维丝一眼瞅见一扇半开门上写着斗大字:“画匠”,两个男人端坐在一张桌子前面,看来桌上餐具刚刚撤去,一块漆布还在里,两人正在高谈阔论,烟斗中口中喷出云雾在他们头顶缭绕。