有奖纠错
| 划词

Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.

他去农村写生。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.

她正在教孩子们画风景画。

评价该例句:好评差评指正

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成条连续断的曲线。

评价该例句:好评差评指正

On dessine au crayon.

大家用铅笔画画。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants dessinent au crayon.

生们在用铅笔素描。

评价该例句:好评差评指正

Un étudiant dessine au crayon.

生用铅笔绘图。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给我画只羊。

评价该例句:好评差评指正

Non, c'est une très vieille façon de dessiner.

,这是种非常古老的绘画方式。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi avoir choisit un outil si simple pour dessiner ton histoire ?

这样的简单的材料来画画呢?

评价该例句:好评差评指正

Alain dessine ou fait de la peinture.

阿兰是画图就是作画。

评价该例句:好评差评指正

Je dessine une chambre très belle ah! ! !

我设计的房间真美啊!!!

评价该例句:好评差评指正

Un sourire se dessina sur ses lèvres.

丝微笑浮现在他唇边。

评价该例句:好评差评指正

Ils aiment à lire les bandes dessinées.

他们爱好上了看连环绘。

评价该例句:好评差评指正

Tout jeune, je passais mon temps à dessiner.

年轻时候,我经常画画。

评价该例句:好评差评指正

Ma nièce qui a 5 ans voulait dessiner.

我5岁的小侄女想画画。

评价该例句:好评差评指正

J’aime dessiner depuis que je suis petit.

我自小便喜欢画图画。

评价该例句:好评差评指正

Ca ne fait rien. Dessine-moi un mouton.

这没关系. 给我画只绵羊.

评价该例句:好评差评指正

Ah bon. Mon petit frère il dessine comme ça.

好吧。我弟弟就这画画。

评价该例句:好评差评指正

Dessinez sur un grand papier la silhouette d’un sapin.

大纸板上画出杉树的轮廓。

评价该例句:好评差评指正

J’ai besoin de liberté de gestes afin de pouvoir dessiner.

我需要自由的行动去画画。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶匙, 茶属, 茶树, 茶水, 茶隼, 茶汤, 茶亭, 茶托, 茶碗, 茶味儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 一册

Je dessine un de mes voisins.

正在我的一位邻居。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Sous son sourire, le chemin se dessina.

它的笑容指引了前方的路。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je vais lui montrer comment on dessine une jolie fleur!

我要教他如何美丽的花朵!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On voyait comme un sourire se dessiner sur ses lèvres.

他的眼睛放有的光芒。他的嘴边甚至露出一丝微笑。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

Et tu peux regarder les artistes qui dessinent dans la rue.

你还能看到在街上做的艺术家们。”

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

Le pays où les paysages se dessinent comme des spaghettis western ...

这些国家或者风景就像意面一样浮现。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Leur véritable caractère commençait seulement à se dessiner à ses yeux.

只是此刻,他们的真正性格方才开始呈现在他的眼前。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Enfant, il passe ses journées à dessiner tout ce qui l'entoure.

童年时期,他每天都会把周围的事物下来。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Moi, j'adore dessiner avec des craies de toutes les couleurs.

我喜欢用各种颜色的

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est le premier joaillier de l'histoire à dessiner la médaille des Jeux d'été.

这是历史上首次由珠宝商为夏季奥运会设计奖牌。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

William, l’homme qui dessinait sans cesse tout ce qu'il voyait, meurt à Londres en 1851.

威廉,这个把他看到的一切都下来的人,于1851年在伦敦去世。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour créer cette illusion, les étapes de leurs gestes sont dessinées dans une suite d'images.

为了创造出这种感觉,他们的手势会阶段性地被绘制在一系列图像中。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

On est obligé de les dessiner, car c'est trop petit pour prendre une photo.

我们必须出来,因为拍照的话太小了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les esprits de la montagne de Luang Prabang m'ont dit un jour essaye de me dessiner.

琅勃拉邦山的鬼魂告诉我,它们会给我指示。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les mangas sont des bandes dessinées japonaises.

就是日本的漫书。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc en fait c'est une série de bande dessinée qui raconte l'histoire d'un petit village gaulois.

它实际上是一个关于高卢村小村庄的系列漫书。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les illustrateurs commencent à dessiner des krukru... Hop.

师们开始绘制葫... 呃.

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! ah ! voilà qui se dessine, dit d’Artagnan.

“哦!哦!事情算有了点眉目。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

L’avenir se dessinait à mes yeux fort clairement.

“未来已在我的眼前勾得很清楚。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La Belgique est réputée pour ses bandes dessinées.

比利时以其漫书而闻名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶艺, 茶油, 茶余饭后, 茶余饭後, 茶园, 茶中毒, 茶砖, 茶渍酸, 茶座, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接