有奖纠错
| 划词

Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.

(打断)不,的主宰者!

评价该例句:好评差评指正

On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.

大家很关心这部文学作品的遭际

评价该例句:好评差评指正

La petite fille aux allumettes a un destin tragique.

卖火柴的小女孩悲惨。

评价该例句:好评差评指正

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的去不复返了。

评价该例句:好评差评指正

Les choses que tu rencontres te fait penser que y a vraiment le destin.

用法语阐述完今天碰到的倒霉事情,下面用中文讲讲今天的好

评价该例句:好评差评指正

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的去不复返了。

评价该例句:好评差评指正

C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.

这是信心的源泉——上帝赐知识以应对无常的

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas choisi son destin.

她没有选择她的

评价该例句:好评差评指正

Comment puis-je faire? Tel est le destin?

该怎么办?这是

评价该例句:好评差评指正

NOTRE DESTIN DEJÀ SUSPENDU SUR LE MYTHE INTELLEGENT.

早已悬挂在智慧的古典神话之中。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont pris leur destin en main.

正将自己的掌握在自己手中。

评价该例句:好评差评指正

Elle prend enfin en main son destin.

它终于把命掌握在自己的手中。

评价该例句:好评差评指正

Commencez à vous aimer, vous devez quitter, c'est le destin?

刚开始爱你,你却要离开,这是的安排

评价该例句:好评差评指正

Nous ne maîtrisons plus complètement notre propre destin.

已不再完全掌握自己的

评价该例句:好评差评指正

Les Africains aujourd'hui prennent en main leur destin.

非洲人今天正在掌握自己的

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question repose le destin du monde.

这些问题是大家的责任。

评价该例句:好评差评指正

L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.

独立欲,依赖命。

评价该例句:好评差评指正

Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.

作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays veulent gouverner leur destin de manière indépendante.

这两国想独立决定自己的生活

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains prennent résolument en charge leur destin.

非洲国家正坚定地掌握自己的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrodactyle, Macrodasyoidea, macrodécision, macrodéfinition, macrodiode, macrodôme, macrodontie, macrodureté, macroéconomie, macro-économie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Tu as ton destin entre tes mains.

命运掌握在自己手中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cinquante années essentielles pour construire un destin commun.

建立共同命运的50至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va suivre le destin de trois femmes.

我们将会追随三个女人的命运

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版

Tu t’est toi aussi retrouvé mêlé à ce destin ensanglanté !

就已经注定躲不掉血腥的命运

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Conquérir son destin, quitte à en inventer délibérément certains épisodes.

征服命运即使要自己创造特别时刻。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mais en 1778 une autre femme va changer son destin.

但在1778,另一个女人将改变她的命运

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

L'épreuve ultime approche celle qui décidera de votre destin.

一关要始了 决定命运的一关

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Et celle-ci a scellé notre destin à tous les deux.

我们的半生由此决定了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes un peuple qui entend maîtriser et choisir son destin.

我们是一群想要控制和择自己命运的人

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais après 1815, les 2 fleuves vont connaître des destins différents.

1815两条河流面临了不同的命运

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》

À moi de refuser qu'un destin trop beau sonne faux.

我要拒绝看上去完美但虚假的命运

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版

En t’éliminant, je vais enfin pouvoir me libérer du destin de notre clan.

杀掉,我将最终从我们一族的命运中解脱出来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tous deux faisaient route vers un grand inconnu, vers un même destin incertain.

他们都在驶向一个巨大的未知,驶向同样未知的命运。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Apprend tout effrayé son funeste destin.

却发现公主失踪了

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Champion du monde c'est mon destin.

世界冠军是我的命运

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Elle se dirige vers un destin pour lequel son père l'avait programmé devenir institutrice.

她的父亲为她安排了成为一名教师的道路

评价该例句:好评差评指正
经典电影

Mais ce plan porte le destin de l'humanité, nous l’accepterons quoi qu'il advienne.

个计划肩负着人类的命运,无论结果如何,我们都接受。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A tout moment, maintenant, le professeur McGonagall allait entrer et l'emmener vers son destin fatal.

麦格教授随时都可能回来带他去面对毁灭。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ce mot est important : le destin.

命运个词很重要

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc ici, c'est une tragédie bouleversante qui reprend le destin de trois femmes de cette époque.

所以在里,是一个令人震惊的悲剧,占据了当时三个女人的命运

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrotraitement, macroure, macroures, macrovariable, macrovariolite, Macrovellidae, macrovirus, macroviscosité, Macrozamia, macrozoospore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接