有奖纠错
| 划词

C'est un produit éducatif destiné aux enfants.

这是一供小孩用教育产品。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais quel accueil il me destine.

不知道他准备怎样迎接

评价该例句:好评差评指正

L’éco-prêt à taux zéro destiné à financer la rénovation thermique des logements privés.

为私人房产供热改造提供无息“生态贷款”。

评价该例句:好评差评指正

Son père le destine à la magistrature.

他父亲想让他当法官。

评价该例句:好评差评指正

Destiné à réussir, les liens de coopération.

望有成意者,联系合作。

评价该例句:好评差评指正

Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.

这套公寓是给学生居

评价该例句:好评差评指正

Je destine cette somme à l'achat d'un costume.

准备用这笔钱买一套西服。

评价该例句:好评差评指正

Si nous sommes destinés ensemble, puis nous nous retrouvons ensemble.

如果们注定在一起,那们最后会在一起

评价该例句:好评差评指正

Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.

旨在开发农能源利用方式,达到节约能源

评价该例句:好评差评指正

Les parachutages sont généralement destinés à d'autres îles proches.

这些空投毒品地一般都是附近其它岛

评价该例句:好评差评指正

Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.

盘子中心都有一便于容纳三角形镶嵌物小洞。

评价该例句:好评差评指正

Les envois étaient tous destinés à des acheteurs en Europe occidentale.

发运货物都是运往西欧买方

评价该例句:好评差评指正

Elle dispose également de logements spécifiquement destinés aux personnes dans le besoin.

市政当局还拥有由其支配,向急需人群提供特殊房。

评价该例句:好评差评指正

L'appui international destiné à l'Afghanistan s'est dernièrement accru.

国际社会对阿富汗支持最近有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Mais il sera nécessaire d’augmenter les fonds destinés à la lutte contre le sida.

但提高防治艾滋病资金将是必要

评价该例句:好评差评指正

Le Comité élaborerait un bulletin d'information destiné à être distribué aux utilisateurs.

将编制一份“委员会通讯”,确保广为分发,传到更多用户手中。

评价该例句:好评差评指正

De même, au moins 20 % seront destinés aux pays les moins avancés.

此外,另有至少20%将分配给最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.

因此,妇女方案拨款翻了一番。

评价该例句:好评差评指正

Le Département continue de produire des programmes spéciaux destinés à la région asiatique.

新闻部继续制作针对亚洲区域特别节目。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti à un programme de parrainage destiné à orienter les nouveaux candidats.

人民行动党还制定了一辅导项目来指导新候选人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半日制学校, 半融的冰, 半融的雪, 半乳聚糖, 半乳醛, 半乳糖, 半乳糖胺, 半乳糖甙, 半乳糖甙果糖, 半乳糖固定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Tous ces produits sont destinés à l'exportation ?

这些产品都是出口吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ces produits sont tous destinés à l'exportation ?

这钱产品都出口吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le salon d’en bas n’était qu’une espèce de divan algérien destiné aux fumeurs.

楼下客厅是一种阿尔及尔式吸烟室,是备抽烟者用

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le deuxième message est destiné à la communauté internationale.

第二个信息是针对国际社会

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils descendent du chien anglais destiné aux combats de taureaux.

它们是英国斗牛犬后代。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un câlin sensuel est généralement destiné à transmettre une attirance romantique.

感性拥抱通常是为传达爱意。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est notre atelier d'emballage. Le bâtiment blanc est destiné au service de développement technique.

这里是我们包装车幢白楼是我们产品技术研究中心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'agit d'un procédé magique destiné à cacher un secret au cœur d'un être unique.

“涉及用魔法把一个秘密隐藏在一个活人灵魂之中。

评价该例句:好评差评指正
法语电

Je suis destiné à de grandes choses.

我注定成就不凡。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Qu'à régner le ciel la destine !

“看在上帝份上!”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il était sans doute destiné à M. Sale !

这肯定是给脏兮兮先生呀!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est destiné aux personnes ayant des revenus modestes.

它是为收入不高人准备

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Au niveau externe, c'est un identifiant qui est plus destiné s'il y a une capture accidentelle.

从外部看,如果有人意外捕捉,这个识别码会更有用。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est le mot destiné à lui servir de complément.

这个词是作为动词补语而存在

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle signifie " pour" , " en l'honneur de" ou encore " destiné à" .

它意味着“pour”“en l'honneur de”或者“destiné à”。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le premier TGV destiné au public voit le jour en 1981.

1981年,第一辆公共高速列车建成。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ils sont destinés aux entraînements, mais surtout aux soirs de match.

这些球用于训练,但最重要是用在赛场。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il est régulièrement pris dans des filets destinés à d'autres poissons.

它经常被其他鱼类捕鱼网捕获。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

L'Académie proposa alors de créer un établissement destiné à traiter la rage.

科学院因此提议建立一个机构专门用于治疗狂犬病。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On a livré chez vous par erreur le colis destiné à M. Sale.

脏兮兮先生包裹错送到你家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半闪长岩, 半晌, 半上流社会的交际花, 半身不遂, 半身不遂的(人), 半身的, 半身雕像, 半身多汗, 半身画, 半身画像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接