有奖纠错
| 划词

Je déteste les devinettes.

我讨厌猜谜。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants jouent aux devinettes.

孩子们在玩猜谜游戏。

评价该例句:好评差评指正

Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.

猜灯谜是一项广受欢迎活动。

评价该例句:好评差评指正

Non, c'est une devinette.

不,是想让你猜个谜。

评价该例句:好评差评指正

La capitale Lin’an (Hangzhou) au cours de la Fête des lanternes, certains écrit les devinettes sur un morceau de papier attaché aux offrandes colorées lanterne pour faire deviner des autres.

开始时是好事者把谜语写在纸条上,贴在五光十灯上人猜。

评价该例句:好评差评指正

La Commission se souvient peut-être de la devinette suivante : si un arbre tombe dans la forêt et que personne ne se trouve là pour l'entendre cet arbre aura-t-il un écho?

可能还记得这样一个难题:如果森林里一棵树倒了,也没有人在森林里听到它倒下去,它是否发出了声音?

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps faut-il pour dire : « Je comprends la volonté de la communauté internationale, mon régime et moi allons tout mettre sur la table, à votre intention », et non pas jouer aux devinettes, créer des commissions, promulguer des décrets, adopter des lois qui auraient dû l'être des années auparavant et qui le sont tout d'un coup le jour où le Conseil se réunit.

需要多少时间才说:“我理解国际社意志,我和我政权向你们和盘托出”,并且不玩“猜谜游戏”,不建立,不颁布法令,不在我们开时候突然颁布本应该数年前颁布法律。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊死, 吊死鬼, 吊索, 吊索滑车, 吊索滑车组滑轮, 吊索结, 吊索运输, 吊艇架拉起, 吊艇柱, 吊桶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Pour patienter, j'ai une petite devinette pour vous.

等等,我有一个语要给你猜。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je vais vous poser une autre devinette, qui a dit ça ?

我给你们出另一道题,这话是谁说

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme: On joue aux devinettes?

我们来猜语呀?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Elle n'est pas aussi drôle que votre nain de jardin, mais elle est forte en devinette.

它不像你花园小雕像那么有趣,但它很会猜语。

评价该例句:好评差评指正
节特辑

Certains vont inscrire des devinettes sur leurs lampions et inviter les gens à les résoudre pour remporter un cadeau.

还会有人把灯贴在彩灯上供人猜射,猜中者可获得一个礼物。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Et voici la devinette. Le plan qui va suivre dure 30 secondes.

语来了。下一个镜头持续30秒。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Et voici maintenant la réponse à la devinette de la semaine dernière.

现在公布上周

评价该例句:好评差评指正
节特辑

A l'occasion, on organise des défilés de lanternes, contemple la pleine lune, et joue aux devinettes inscrites sur les lanternes.

每当此时,我们会挂上灯笼,赏月,还会猜灯

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et sur ce je vais finir cette vidéo par une devinette, t'es prêt ?

关于这个,我将用一个语结束这个视频,你准备好了吗?

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Et voici la réponse à la devinette de la semaine dernière.

这是上周

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Le hérisson et le putois continuèrent leur chemin, rencontrant une belette et une taupe qui jouaient aux devinettes.

刺猬和臭鼬继续赶路,遇到黄鼠狼和鼹鼠在猜

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pardonnez-moi, mais je ne suis pas très douée pour les devinettes, alors si vous aviez un petit indice de plus, je vous en serais infiniment reconnaissante.

“请您原谅,我并不是很擅长玩猜游戏。如果您能多给一点点线索,我们一定会感激不尽。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et puis on a aussi le souvenir d'une vieille devinette : Comment faire passer un par un le loup, la chèvre et le chou d'un côté à l'autre de la rivière sans rien perdre ?

然后我们还有一个古老记忆:如何让狼,山羊和卷心菜一个接一个地通过河边而不失去任何东西?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Des voyageurs et des savants sont venus vers nous et nous avons pu offrir aux enfants des contenus interactifs avec des images, des grosses lettres pour les enfants qui voient mal, des devinettes… et les enfants répondent à ces reporters.

一些旅行家和学者也来帮助我们,我们得以为儿童提供一些互动性内容,包括图片、为视力不好儿童提供大字体、语等等,而儿童则可以回这些问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊销某人的执照, 吊小艇复滑车, 吊小艇滑车, 吊楔, 吊刑, 吊刑杆, 吊刑架, 吊眼, 吊唁, 吊闸(城堡入口的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接