有奖纠错
| 划词

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,宣布他的来文可

评价该例句:好评差评指正

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

人认为应该通过表决解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯接受国际法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

评价该例句:好评差评指正

Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.

应当推迟对某些实质性问题的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.

建立的司法或正规系统是独立、透明和有效率的系统。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们还认为,色列应对由而造成的一切损失给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.

然而,第六委员会不重复这种讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.

将这些内容明确通报政治部全体工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力通过匀支解决这类额外的资源需要。

评价该例句:好评差评指正

De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.

一个额外标准是国内法所界定的该标的物的专利性。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

将来文视为毫无根据和不可受

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.

我们认为,今后的谈判借鉴往的成就。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.

色列拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人的土地和其它财产。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Troisième Commission doit jouer son rôle, ainsi que le Bureau.

第三委员会主席挥自己的作用,主席团也一样。

评价该例句:好评差评指正

Israël peut et doit également déployer de nombreux efforts pour faire avancer le processus.

同样,色列能够而且也应该作大量工作,推动这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈的努力得到区域利益攸关方的补充。

评价该例句:好评差评指正

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

鉴于纪律问题的复杂性,将其从目前的讨论中排除。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分解斐济局势当地的特殊背景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taurocholique, tauroglycocholate, tauromachie, tauromachique, taurus, tauryle, tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Je dois sortir, Sting veut me voir.

我要出去一趟,Sting要见我。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精

Monsieur, vous devez sauver ma petite fille !

先生,您救救我小女儿!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tu dois être en forme pour ton audition!

好好准备试镜!

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混语法点

" Même" doit alors être précédé d'un trait-union.

然后," Même" 必须在前面加上连字符。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混语法点

Vous ne devez donc pas ajouter de " e" .

所以不必加一个 " e" 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pour finir le projet à temps, on va devoir mettre les bouchées doubles.

为了按时完成计划,我们加快速度了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il doit avoir quelque chose de plus que les autres.

应该有什么过人之处吧。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精

Mais ça ne t'a jamais empêché d'agir, d'aller où tu devais aller.

从未因此停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Stéphan, nous devions faire une croisière, mais nous n’avons plus de carte.

Stéphan,我们本想去海上旅行,是我们没有地图了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et enfin, là je vais venir chercher mon poisson qui doit être cuit.

最后,我要去找我鱼,它应该已经炸好了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu te dois de jouer tout le temps, tu ne sortiras plus - Ok!

必须一直玩下去,不能再出去了 - 好吧!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il va donc devoir retirer de ses rayons, toutes les offres non conformes.

因此,他必须将所有,不符合规定商品从货架上撤下。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Dis donc, avec une aussi grosse tête, elle doit avoir une très grande bouche.

它有一个大头,就有一张大嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Plus de devoirs, tu ne vas plus en cours s'il le faut !

没有更多作业如果有必要话,不去上课了!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais ce bonheur devait prendre fin tôt ou tard.

既然是幸运,总有结束一天。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Ces vendeuses ne devraient même pas vendre ces produits.

这些卖家甚至不出售这些产品。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精

Aussi, au moment de contracter des devoirs envers cette dame, un scrupule, un scrupule de conscience m’est venu.

而且,在对这位女士承担责任那一刻,我产生了一种顾忌,一种良心顾忌。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Associée à la banane, je pense que ça devrait bien fonctionner.

配上香蕉,我想应该很好吃。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Non, vous devez dire : elle cherche à s’améliorer.

不对,们要说: elle cherche à s’améliorer.

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Maman : Eh bien moi, je crois que tu vas devoir recommencer.

是我觉应该要重新洗了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thyroxinémie, thyroxinoformation, thyrsanthé, thyrse, thyrsoïde, thysanoptère, thysanoures, Thysanura, TI, tian,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接