Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.
他最后指出,应宣布他的来文可受。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
人认为应该通过表决解决该问题。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯接受国际法律制裁。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。
Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.
因,应当推迟对某些实质性问题的讨论。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统是独立、透明和有效率的系统。
Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.
我们还认为,色列应对由而造成的一切损失给予赔偿。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六委员会不应重复这种讨论。
Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.
应将这些内容明确通报政治部全体工作人员。
Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努力通过匀支解决这类额外的资源需要。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外标准是国内法所界定的该标的物的专利性。
Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.
因,将来文视为毫无根据和不可受。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后的谈判借鉴往的成就。
Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.
色列应拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人的土地和其它财产。
Le Président de la Troisième Commission doit jouer son rôle, ainsi que le Bureau.
第三委员会主席应挥自己的作用,主席团也一样。
Israël peut et doit également déployer de nombreux efforts pour faire avancer le processus.
同样,色列能够而且也应该作大量工作,推动这一进程。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
四方会谈的努力得到区域利益攸关方的补充。
Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.
它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论中排除。
La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.
国际社会需要充分解斐济局势当地的特殊背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois sortir, Sting veut me voir.
我要出去一趟,Sting要见我。
Monsieur, vous devez sauver ma petite fille !
先生,您救救我小女儿!
Tu dois être en forme pour ton audition!
该好好准备试镜!
" Même" doit alors être précédé d'un trait-union.
然后," Même" 必须在前面加上连字符。
Vous ne devez donc pas ajouter de " e" .
所以不必加一个 " e" 。
Pour finir le projet à temps, on va devoir mettre les bouchées doubles.
为了按时完成计划,我们加快速度了。
Il doit avoir quelque chose de plus que les autres.
应该有什么过人之处吧。
Mais ça ne t'a jamais empêché d'agir, d'aller où tu devais aller.
从未因此停滞不前。
Stéphan, nous devions faire une croisière, mais nous n’avons plus de carte.
Stéphan,我们本想去海上旅行,是我们没有地图了。
Et enfin, là je vais venir chercher mon poisson qui doit être cuit.
最后,我要去找我鱼,它应该已经炸好了。
Tu te dois de jouer tout le temps, tu ne sortiras plus - Ok!
必须一直玩下去,不能再出去了 - 好吧!
Il va donc devoir retirer de ses rayons, toutes les offres non conformes.
因此,他必须将所有,不符合规定商品从货架上撤下。
Dis donc, avec une aussi grosse tête, elle doit avoir une très grande bouche.
它有一个大头,就有一张大嘴巴。
Plus de devoirs, tu ne vas plus en cours s'il le faut !
没有更多作业,如果有必要话,不去上课了!
Mais ce bonheur devait prendre fin tôt ou tard.
既然是幸运,总有结束一天。
Ces vendeuses ne devraient même pas vendre ces produits.
这些卖家甚至不应出售这些产品。
Aussi, au moment de contracter des devoirs envers cette dame, un scrupule, un scrupule de conscience m’est venu.
而且,在对这位女士承担责任那一刻,我产生了一种顾忌,一种良心顾忌。
Associée à la banane, je pense que ça devrait bien fonctionner.
配上香蕉,我想应该很好吃。
Non, vous devez dire : elle cherche à s’améliorer.
不对,们要说: elle cherche à s’améliorer.
Maman : Eh bien moi, je crois que tu vas devoir recommencer.
好,是我觉应该要重新洗了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释