La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们进行构思是为与他们。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相互开展。
Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.
第九,我们必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相互之间。
L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.
在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方进行。
Nous nous félicitons des rapports préparés par le Secrétaire général pour ce Dialogue.
我们欢迎秘书长为这次编写报告。
La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.
第二点就是为增进人们福利而进行。
La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.
第一点是进行,以便重新思考敌人概念。
Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.
核国家开放态和答复问题受赞赏。
La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.
第三点就是把当作积极发表意见手段。
À la fin du mois de mai, 709 pétitionnaires avaient accepté cette invitation à dialoguer.
截止5月底,709名请愿者接受邀请。
Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.
成员们有机会彼此交流,解最新信息和促进自己权益。
Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.
这意味着,我们不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行。
Cette séance a été animée par M. Debapriya Bhattacharya, Centre for Policy Dialogue de Dhaka au Bangladesh.
本次会议由孟加拉国达卡政策中心著名研究员德巴普里亚·巴塔查里亚先生主持。
Voir OIM, Dialogue international sur la migration.
见国际移民组织,国际移民。
De plus, dialoguer est un acte éthique.
此外,也是一种伦理行为。
Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.
和谈判是解决问题唯一出路。
Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.
巴以双方必须要建立和平和进行。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙国民经济有着重大影响,和合作于更清楚地解该现象至关重要。
L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.
芬兰政府努力与公民。
Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.
我们将与我们区域那些国家和我们所属那些组织国家进行交往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui on va discuter ensemble, dialoguer pour répondre à des questions simples.
今天我们要一起讨论,来回答简单问题。
Elle s'intéresse aux idées nouvelles, dialoguant volontiers avec les représentants de la Réforme.
她新想法感兴趣,愿意与宗教改革代表。
Grâce au boîtier, le téléopérateur peut alors dialoguer avec la personne pour connaître le motif du déclenchement.
由这一外,电接线员就能与和方,以了解发动信号理由。
Depuis plusieurs semaines, il essaie de faire dialoguer les deux camps.
几个星期以来,他一直试图让双方进行。
Ils estiment que ce n'est pas la bonne instance pour dialoguer.
他们认为这不正确论坛。
Il refuse, mais reste prêt à dialoguer.
他拒绝了,但仍然准备好说。
Si le témoin décide d'aller discuter avec l'auteur, le mieux est peut-être de dialoguer avec lui d'une manière assez ferme.
如果在场人决定与暴力者谈, 最好和他面面谈谈以一种非常坚定方式谈。
Dialogue entre le gouvernement afghan et les Talibans.
TH:阿富汗政府和塔利班之间。
Et si Cuba et les Etats-Unis commençaient à dialoguer?
如果古巴和美国开始呢?
Il y a écrit " dialoguer" dans les accords de Minsk.
明斯克协议中有书面“”。
Oui, oui, je vais parler, je vais dialoguer avec mon père.
,,我会说,我会和我父亲。
Dialogue de sourds en Syrie entre l'armée turque et les combattants kurdes.
土耳其军队和库尔德战士在叙利亚聋人。
Les députés semblent avoir adopté un ton toujours plus virulent et hostile pour dialoguer.
代表们似乎采取了更加恶毒和敌语气。
L'Iran et la Turquie continueront de dialoguer pour régler la crise en Syrie, a-t-il ajouté.
他补充说,伊朗和土耳其将继续进行,以解决叙利亚危机。
D'autant plus que c'est " dialoguer" et " se mettre d'accord" .
特别因为它“”和“达成协议”。
Cela fait des années que Rajoy et son Parti refusent de dialoguer avec les indépendantistes catalans.
多来,拉霍伊和他政党一直拒绝与加泰罗尼亚分离主义分子接触。
Le médiateur international juge " positive" la proposition d'Ahmed Moaz al-Khatib qui souhaite dialoguer avec Damas.
国际调解员认为希望与大马士革艾哈迈德·莫阿兹·哈提卜提议“积极”。
Nous avons, devant nous, 2 années pour dialoguer et imaginer l'avenir, et pas seulement l'avenir institutionnel.
我们面前还有两时间进行和设想未来,而不仅仅体制未来。
Hamid Karzaï avait jusque là refusé cette éventualité, les talibans eux ne voulaient pas dialoguer avec lui.
到目前为止,哈米德卡尔扎伊拒绝了这种可能性,塔利班不想与他。
Dialoguer, c'est pouvoir d'abord faire le point sur nos désaccords.
意味着能够首先评估我们分歧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释