有奖纠错
| 划词

L'incidence très élevée des maladies diarrhéiques est liée au manque d'accès à l'eau potable.

腹泻的情况很普遍,这与缺乏安全饮用水有关。

评价该例句:好评差评指正

La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.

水的排染的存在是痢疾的主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正

D'où un risque accru de maladies diarrhéiques, qui sont la cause de 20 % de tous les décès d'enfants.

腹泻病危险增加,是造成20%的儿童死亡的元凶。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies diarrhéiques, les affections respiratoires et le paludisme causent plus de la moitié des décès d'enfants en Somalie.

病、气管感染和虐疾占索马里所有儿童死亡的半数以上。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies diarrhéiques sont parmi les principaux problèmes de santé chez les enfants de moins de 5 ans au Népal.

痢疾是尼泊尔五岁以下儿童的主要病症。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays d'Afrique subsaharienne, le traitement des maladies diarrhéiques absorbe environ 12 % du budget national de la santé.

在撒哈拉以南非国家,治疗与腹泻有关疾病的费用估计占国家保健预算的12%。

评价该例句:好评差评指正

Les autres causes de morbidité importantes comprennent aussi bien les infections respiratoires aiguës, les parasitoses intestinales et les maladies diarrhéiques.

其他导致高发病率的原因还包括急性呼吸系统感染、肠道寄生虫病以及腹泻。

评价该例句:好评差评指正

La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.

在报告所述期间,传染病——如肺病、疟疾、腹泻病是最常见的。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'amélioration de l'assainissement ferait reculer de 32 % la morbidité attribuable aux maladies diarrhéiques.

根据生组织(生组织),获得改进的生设施减少了32%的腹泻疾病。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations de l'OMS, chaque jour 5 483 personnes meurent de maladies diarrhéiques, ce qui représente 2 millions de décès par an.

生组织估计,每天有5,483人患痢疾死亡,使得每年死亡人数高达200万 。

评价该例句:好评差评指正

Les infections respiratoires aiguës et les maladies diarrhéiques sont les principales causes de mortalité des enfants de moins de 5 ans.

急性呼吸道传染病(ARI)和急性腹泻病是五岁以下儿童死亡的主要病因。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.

大量五岁以下的儿童死于腹泻、肺病和呼吸道疾病及营养不良。

评价该例句:好评差评指正

Les principales causes de décès sont les maladies transmissibles, comme la tuberculose et le paludisme, ainsi que les maladies diarrhéiques et la dengue.

死亡的主要原因是传染性疾病,包括肺结核和疟疾,以及腹泻和登革热。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies infantiles les plus fréquentes sont les infections respiratoires aiguës et les maladies diarrhéiques, suivies par le paludisme et les infections parasitaires.

最常见的儿童疾病有急性呼吸道感染和腹泻,其次是疟疾和寄生虫感染。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'il a été procédé à une distribution massive de sels de réhydratation par voie orale comme traitement contre les maladies diarrhéiques.

举例而言,这导致大规模发放口服补液补充盐来治疗腹泻疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le choléra et les maladies diarrhéiques aient été effectivement enrayés dans les centres d'hébergement a prouvé l'intérêt de l'action menée.

霍乱和痢疾在收容中心得到有效的控制表明了这些措施所产生的作用。

评价该例句:好评差评指正

Environ 90 % des maladies diarrhéiques comme le choléra, qui tuent 3 millions de personnes par an, sont dues à la contamination de l'eau.

每年死于霍乱的人达300万,霍乱一类的腹泻疾病中约有90%是水染引起的。

评价该例句:好评差评指正

En Somalie un total de 94 650 cas de maladies diarrhéiques et de 1 175 cas de rougeole ont été signalés pendant la période à l'examen.

在本报告所述期间,索马里共发生了94 650例腹泻和1 175例麻疹。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la mortalité consécutive aux maladies diarrhéiques ait diminué chez les enfants de moins de cinq ans, son incidence sur la santé infantile conserve sa tendance.

尽管如此,5岁以下儿童急性腹泻症的死亡率有所下降,而且儿童发病率也呈现下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

Dans la lutte contre les maladies diarrhéiques, les affections aiguës des voies respiratoires et le paludisme, la communication est un atout majeur qui devrait être davantage exploité.

有效的沟通仍然是腹泻控制以及急性呼吸道感染和疟疾控制的主要办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coprophile, coprophilie, coprophobie, coproporphyrine, coproporphyrinurie, copropriétaire, copropriété, Coprosma, coprostasie, coprostérol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接