有奖纠错
| 划词

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

我按照奶奶口授

评价该例句:好评差评指正

Je déteste vraiment les dictées.

我真的很讨厌

评价该例句:好评差评指正

Il a fait 10 fautes dans sa dictée.

有10个错误

评价该例句:好评差评指正

Il a fait zéro faute à sa dictée.

一个错也没有

评价该例句:好评差评指正

Voici une dictée pas trop difficile à faire.

这是一个并不难做的

评价该例句:好评差评指正

La dictée est moyen idéal pour progresser en français.

是提高法语的理想方式。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations entre îles sont donc dictées par des facteurs économiques.

因此,岛间移徙是一种经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Ses réponses ont été dictées.

的回答是有人指点

评价该例句:好评差评指正

Je vraiment déteste la dictée.

我讨厌

评价该例句:好评差评指正

Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !

有十个错误 这不是我的错。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités de nos ingénieurs seront nécessairement dictées par les besoins opérationnels de la Mission.

我们兵部分的作重点必然受制于特派团的业务需要。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition à l'expansion militaire est surtout dictée par la crainte de conséquences socioculturelles.

反对军事扩张的人主要是担心对关岛造成的社会文化冲击。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement de rapports nationaux intégrés reste une activité prioritaire dictée par un souci d'économie.

其目的是鼓励采用全面和统筹的办法来处理环境问题,并认识到这些活动由于其驱动力,即人类对环境的需求而切的联系。

评价该例句:好评差评指正

L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.

由于地方或区域的稀少而进口林产品的做法可对其地区构成压力。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit cependant là que d'une exigence pratique dictée par des considérations d'efficacité.

(5) 但是,这一要求仅仅是出于效力的需要的一种实用做法。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的

评价该例句:好评差评指正

Ses recommandations sont dictées par cette conclusion fondamentale.

专家组的各项建议就是源于这一基本结论。

评价该例句:好评差评指正

La paix ne saurait être dictée unilatéralement par une des parties.

完全由一方发号施令,不会有和平。

评价该例句:好评差评指正

La façon de procéder dans l'avenir devrait être dictée par les circonstances.

未来采取什么行动应根据体情况而定。

评价该例句:好评差评指正

À défaut, ils doivent utiliser la liste OMS, moyennant les modifications évidentes dictées par le contexte.

如果国家拒绝拟定本国自己的基本药品清单,则将适用卫生组织的示范清单,同时因地制宜地作些明显必要的修改。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权, 庇护者, 庇护者的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Troisième point maintenant, il s’agit des dictées.

现在来看第三点,它和听写有关

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Préparez vos cahiers. Nous allons faire la dictée.

准备好本子。来做听写

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous allons faire une dictée aujourd'hui.

做个听写

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Aujourd'hui, c'est une vidéo spéciale orthographe puisqu'on va faire une dictée.

有一个特别的拼写视频,因为将做一次听写

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Aujourd'hui les enfants, nous allons faire une dictée.

孩子来听写。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Aujourd'hui, nous allons faire une dictée.

来做个听写

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Activez les sous-titres si vous en avez besoin, mais pas pendant la dictée.

如果需的话打开字幕,但在听写时不

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Au niveau des empires, les rites représentent la dignité de l'autorité impériale dictée par le ciel.

礼在官方,体现了皇权授的威严。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

À toi d'utiliser les chapitres de la vidéo pour aller directement à la dictée qui t'intéresse.

你可以利用视频的部分来直接找到你感兴趣的听写

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Fin de la dictée. Relisez votre texte.

听写结束请再次阅读你的文本。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le duc lui-même daignera écrire sous votre dictée les quatre pages que vous aurez apprises par cœur.

“公爵会在您的口授下,亲自记下您牢记在心的那四页东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il vaut beaucoup mieux faire des dictées pratiques.

做些实用的听写更加好。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mon père me fit faire une longue dictée qui racontait vainement les malheurs d'un roi imbécile nommé Boabdil.

父亲让做了一篇很长的听写,里面说的尽是一位名叫巴布迪尔的愚蠢皇帝所遇到的不幸。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Lecture de la dictée, c’est le moment d’écrire.

听写阅读开始下面是写作时间。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et pour la dictée aussi c'est important - Ah oui !

听写来说,这也非常重。是的!

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Je vais d'abord lire la dictée

先读听写内容

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Après la dictée, vous aurez trois minutes pour relire votre texte.

听写您将有三分钟的时间校对您的文本。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Le texte va vous être lu avant de commencer la dictée.

在您开始听写之前,文本会先通读一遍

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Dans cette dictée, vous entendrez beaucoup de mots pour indiquer la quantité.

这个听写你会听到许多表示数量的词语。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Cette dictée est extrait de l'ouvrage, L'Assommoir par Emile Zola.

这段听写摘自埃米尔-左拉的《小酒馆》一书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, , 赑屃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接