La bibliothèque envisage aussi d'offrir des didacticiels dans les langues officielles.
图书馆还正在考虑以电子格式提供各种正式语训材料。
Il s'agit d'accroître le nombre de pays participant à l'Université, de créer des services d'apprentissage interactif à distance, de renforcer la capacité de l'Afrique d'élaborer des didacticiels et d'élaborer une politique et une méthode relatives à l'assurance qualité.
该项目目
是增加参与非洲虚拟大学
国家数目,引进互动性远距离
训服务,加强非洲在制订高等院校课程方面
能力并制订一项有质量保障
政策和方法。
Aux principaux lieux d'affectation, les modules d'apprentissage autonome permettent aux fonctionnaires d'apprendre à leur propre rythme en utilisant les didacticiels multimédia les plus récents, y compris, en vue d'une affectation à une mission, des langues comme le créole haïtien ou le portugais.
主要工作地点有自修中心,使工作人员有会利用最新
多媒体软件,按本人进度自修;其中包括特派任务所用
语
,如海地克里奥尔语和葡萄牙
。
Aux principaux lieux d'affectation, des modules d'apprentissage autonomes complètent le programme d'enseignement des langues et permettent aux fonctionnaires d'étudier à leur propre rythme, selon l'horaire qui leur convient, en utilisant des supports didactiques très variés (textes, cassettes audio et vidéo, didacticiels et documents multimédias).
各主要工作地点均有自学中心来支助语学习,让工作人员根据自己
进度和自己排定
时间使用各种手段——印刷物、录音、录象、电子计算
、多媒体——来研习语
。
Plus particulièrement, en collaboration avec les partenaires intéressés aux niveaux national et international, l'UNESCO se propose de relier peu à peu toutes les sources pertinentes d'expérience pédagogique et de didacticiels sur un portail mondial de l'éducation qui permettra de diffuser largement des matériels didactiques dans le domaine public.
教科组织特别提议,在国家和国际各级同有兴趣
伙伴合作,把所有有关
教育经验和课程软件资源连接到世界教育入门网址之上,以便为公众广泛提供教育材料。
Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts a décidé que des travaux supplémentaires étaient nécessaires sur les prescriptions en matière de transparence et de publication pour la gouvernance d'entreprise, y compris des études de cas qui pourraient utilement contribuer à l'élaboration d'un didacticiel pratique en matière de gouvernance d'entreprise.
工作组一致认为,在公司治理透明度和披露要求方面,需要做更多
工作,包括需要做一些实地案例研究,这种研究可为编写一套公司治理实用工具提供有用资料。
Pour être diffusés largement, les cours sont également publiés sous forme d'un didacticiel ouvert à tous, de façon qu'ils puissent être déchargés gratuitement et réutilisés et traduits, au besoin, pour l'initiation aux TIC des dirigeants politiques et des hauts fonctionnaires asiatiques et éventuellement d'autres régions du monde en développement.
为了确保课程资料大范围分发,他们
将被作为开放课程软件而发布,以便使这些资料能够免费下载和重新利用以及被翻译,以满足整个亚洲
决策者和政府官员
信通技术
训
需要,这
可能是世界上其它发展中区域
有关
构需要
。
À terme, la Division prévoyait de mettre en service un site Web groupant les informations sur les collectes de données en cours, un fonds d'archives électronique d'études de cas anciennes et récentes sur les comptes environnementaux, des didacticiels sur les statistiques de l'environnement, des informations sur les projets en cours dans les pays et une liste d'experts.
统计司现已计划建立一个参考网站,其中将包括有关进行中数据收集活动信息,同环境账户过去和近期个案研究有关
电子档案,环境统计和核算
训教材,同进行中国家项目有关
信息,以及一份专家名册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。