Un avis de recherche a été diffusé.
搜查通知随即传开。
Les Sarmate ont largement diffusé ce style d’incrustation.
特人在更广泛领域中传了这种镶嵌工艺。
Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.
这种理论主要在知识界中流行。
Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.
卡塔半岛频道音频信息也证实了这则消息。
Son premier clip Rolling in The Deep est la vidéo la plus diffusée en France.
它第一个视频短片《Rolling in The Deep》是法国放率最高。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布后,人民群众并相信。
Ces directives seraient ensuite diffusées sur papier.
随后将提供指南印刷文本。
Ces données seraient bientôt diffusées sur l'Internet.
久将可从因特网上读取这些数据。
Ces informations sont actuellement diffusées partout au Darfour.
这些信息产品正在达富各地散发。
Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.
在闭会期间极少通报预测结果。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
办事处发表了35份新闻公报。
Ces chansons sont fréquemment diffusées par les stations radio.
这样歌曲在拉维广电台也是经常。
Par conséquent, l'ONUDI a finalement diffusé son document.
结果工发组织终于公布了其这份文件。
Tous ces textes seront bientôt prêts à être diffusés.
预计在久将来印制所有这些材料,并可以分发。
Un manuel de droit international humanitaire a été diffusé.
开办了专门研究课程,印发了国际人道主义法手册。
Une version traduite de la Convention est largement diffusée.
《公约》译本散发范围广泛。
Ces intentions devraient être largement diffusées dans le public.
这些设想应该向公众广泛宣传。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
妇女特别爱看很多节目都能。
Ce texte a été largement diffusé auprès des bureaux extérieurs.
这一框架已向各外地办事处广为散发。
Les connaissances ethnobiologiques sont largement diffusées dans de nombreux pays.
许多国家拥有关于人种生物知识大量文献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuxième est créé en décembre 1923 pour être diffusé en cinéma en 1924.
第二部创作于192312月,并于1924电影院上映。
Presque tout est filmé, enregistré voire diffusé.
几乎所有东西都被拍摄下来、录制下来,甚至发布出来。
Lors de la projection au cinéma, ces images sont diffusées rapidement : vingt-quatre par seconde.
电影放映期,图像便会快速播放:秒会播放二十四张图像。
D'où viennent les images diffusées aux infos ?
新闻上的照片是从哪里来的?
Nous avons diffusé en direct 20 défilés de mode.
我们有20场现场时装秀。
Un polar diffusé publiquement, c'est unique au monde.
公开播放推理剧,世界上是独一无二的。
En France, près de 4 milliards de cartes ont été produites et diffusées.
法国,生产和发行了近40亿张明信片。
En mars dernier, nous en avons diffusé plus de 250 en live stream.
今三月,我们有超过250个直播。
Ce talk show diffusé à l'heure du déjeuner s'appelle Pour le plaisir.
个午餐谈话节目叫做 " 寻找快乐" 。
Avec plusieurs court-métrages diffusés par an.
都有几部短片上映。
Maintenant, la compétition en quelques chiffres - Le Tour de France est diffusé dans 190 pays.
现,比赛有几个数字来说明-环法自行车赛190个国家传播。
La cérémonie, diffusée à la télévision, est suivie par 750 millions de personnes dans le monde.
全球有7.5亿人观看了电视直播的婚宴。
Il sera diffusé vraisemblablement à la rentrée, entre le mois de septembre et le mois de novembre.
它可能会开学时,9月至11月播出。
La coutume s'est diffusée dans les autres pays asiatiques comme le Japon et la Corée du sud.
它还传播亚洲各国,比如日本、韩国等。
La souris apparaît dans deux courts métrage test puis dans un court-métrage qui doit être diffusé au cinéma.
米老鼠出现两部测试短片中,然后又出现一部。必须电影院放映的短片中。
En 1934 est diffusée Une petite poule avisée, toujours dans le cadre de Silly Symphony.
1934,《聪明小母鸡》播出,它是《糊涂交响曲》的一部分。
L'écriture, largement diffusée dans la société civile romaine, va se perdre puisqu'elle est monopolisée par les religieux.
罗马公民社会广泛传播的本由于被宗教垄断而彻底丢失。
En 1977, le morceau-L’eau qui coule a été diffusé dans l’espace par le billet des sondes voyageur I et II.
1977,中国古琴曲《流水》通过太空探测器“旅行者”一号和二号传向外太空。
Depuis son invention en 1974, on l'a vu, il s'est diffusé sur une bonne partie du Globe.
正如我们所看到的,自1974问世以来,它已经遍布全球大部分地区。
C'était poser la question pour les majors de savoir comment mon film américain allait pouvoir être diffusé en France.
就给大公司们提出了难题,美国电影将如何法国上映。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释