Ils diffèrent entre eux par la taille.
他们的个子高矮同。
Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.
这两家的设计式样的风格有明显差别。
Les deux astres diffèrent par de nombreux points.
这两个星球在很多有差异。
Nous ne différons qu'en un seul point.
我们只在一点上有分歧。
Toutefois, par suite d'une erreur, les versions espagnoles diffèrent.
然而,由于有一个错误,西班牙文本有所同。
Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.
这些国家的语言、风俗和法律都一样。
Mais nous sommes conscients que les avis diffèrent sur ce sujet.
但是,我们认识到,在这个问题上存在其他的法。
Toutefois notre souvenir des faits survenus le 20 juillet diffère légèrement.
然而,我们对7月20日所发生的事件的回忆稍有同。
L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.
海地的评估因政局动荡而延后。
Il a été noté que ces variantes différaient peu quant au fond.
据指出,备选案文A和B基本上没有实质性区别。
Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.
因此,进一步搁置安理会改革是受的。
Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.
我们认为,该问题的解决再拖延。
L'intervenante demande en quoi le fonctionnement de ce Conseil diffère des tribunaux conventionnels.
她询问,该事务局在实践中是如何做到与常规法院一样的。
De nombreux pays ont dit que leur classification des forêts différait de celle du GIEC.
许多国家报告说,本地的森林分类与《气专委指南》的分类制度同。
On peut supposer que la réponse à cette question différera selon le type de sanction.
大概,对这个问题的回答会因制裁类型同而变化。
C'est une proposition qui diffère par nature de celle qui concerne l'équipe indépendante.
应指出的是,此项提议在性质上同于任命独立小组的建议。
La première génération avait l'option de différer le service militaire à une date ultérieure.
有关的第一代人可以选择将服兵役的时期适当往后延迟。
M. Aponte Hernandez ne doute pas que les résultats de ces efforts différeront des précédents.
他坚信,这些努力的结果将与以往的努力有所同。
L'oratrice a noté que les campagnes d'information différaient selon les pays de la région.
她指出,宣传运动在这一地区是因国家同而同的。
Quelques délégations étaient en faveur non pas de refuser l'information mais de la différer.
少数代表团认为,应拒绝提供信息,但可推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a plein, plein, plein d'autres expressions qui diffèrent.
还有很多其他不的表达。
Par bonheur la consécration fut différée par le mécontentement de mon grand-père.
幸亏由于外祖父不高兴,祝圣仪式才推迟了。
Est-ce le goût de cet aliment diffère parce que tu ne le vois pas ?
“这的味道有没有因为你看不见而变得不一样?”
Eh bien ! je vous ordonne de différer, dit enfin Julien.
“那好吧!命令您推迟。”最后于连说。
Mais les deux produits diffèrent surtout sur deux points.
但这两种产品有两个方面尤其不。
Leur couleur bleue différait de celles reflétées par le miroir.
它的颜色与反射镜发出的光芒不,蓝色的。
Et c'est cette façon de différer de manière systématique qui finalement est mis en évidence par l'analyse structurale.
结构分析最终凸显的就这种系统性差异化的方式。
Après 12 jours, plus de la moitié de celles-ci différait de celles d'arbres sains.
12天后,超过一半的化学成分已与健康树木释放的不。
Et ça, ça diffère un petit peu des interprétations modernes qu'on a de Mulan !
这与对花木兰的现代解释略有不!
La mode de mon pays n'est pas la mode de la France, donc ça diffère.
国家的时尚不法国的时尚,所以这有所不。
Toutes les pièces du vaisseau étaient presque identiques : des sphères régulières qui ne différaient que par leur taille.
舰上的舱室几乎都一样,都规则的球形,只大小不。
Cela lui apporta la confirmation que la progression dans le jeu des Trois Corps différait selon le profil du joueur.
《三体》对每个玩家都有一个独立的进程。
Du reste, ces poissons de l’Atlantique ne différaient pas sensiblement de ceux que nous avions observés jusqu’ici.
其实,大西洋的这些鱼类跟以前观察过的,并没有根显著的差别。
C'est la taille des feux qui diffère, en fait.
- 实际上,灯光的大小不。
L'établissement demande alors aux familles de différer leur venue.
然后,该机构要求家人推迟探访。
Un mot sur la méthode Bayrou qui diffère quand même sensiblement de la méthode Barnier.
关于贝鲁的方法,它与巴尼耶的方法还有显著不的。
L'intellectron est déjà un élément de base structurant la matière, ce qui diffère fondamentalement de la matière du monde macroscopique.
质子已经组成质的基本结构,与一般的宏观质有本质区别的。
Le bonheur est une quête universelle qui diffère d'une personne à l'autre.
幸福每个人对幸福的普遍追求,但每个人的幸福观都不。
Ces bandes sur le graphique, c'est pour englober tous les résultats des différentes études qui peuvent parfois un peu différer.
图中的这些条形图包含不的研究结果,这些结果略有差异。
Sa version et celle de son collègue diffèrent.
他的版本和他事的版本有所不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释