Jacques et Marie ont discuté de ce problème entre la poire et le fromage.
雅克和玛丽茶余饭后讨论一个题。
Bien des points, cependant , restent discutés.
然而,在许多方面仍存在着争论。
Assurance de la qualité des prix peut être discuté.
质量保证价格可以协商。
La semaine dernière, les étudiants ont discuté de leur projet d’études.
上星期学生讨论了他的学习计划。
Depuis une dizaine d’années, on a beaucuop discuté de la mondialisation.
这几十年,全球成为人的焦点。
Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.
在中国科学发展的最高殿堂里,这是一次打破国界的科学文交流。
La réunion a aussi discuté des problèmes techniques en suspens.
会还讨论了一些未决的技术题。
Une autre variante est discutée dans le projet de commentaire.
拟联合国评注论及替代题。
La question des subventions a été discutée à plusieurs reprises.
有好几次对补贴题进行了辩论。
Plusieurs autres points devraient être certainement discutés de façon approfondie.
当然仍有很多题需要深入的讨论。
Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.
一些代表团还讨论了该条文的词题。
Je ne vais pas revenir sur tous les éléments déjà discutés.
我将不回顾已经讨论的所有内容。
Plusieurs possibilités d'action pour des secteurs spécifiques ont été discutées.
会为各部门提出了一些政策选择。
La 11ème révision de l'AVS est maintenant discutée au Parlement.
养老和孤寡险第11次修正案目前正交会讨论。
Cette idée a déjà été discutée à la réunion des trois Présidents.
三位主席的会已经讨论了这一想法。
Nous avons pris note de cette idée et nous en avons discuté.
我注意到这一点,并进行了讨论。
Les participants y ont discuté des activités et mesures à mettre en œuvre.
在这次会期间,与会者讨论和规划了将共同实施的活动和施。
La Commission a également discuté des dates et lieux de ses prochaines sessions.
委员会也讨论了今后几届会的日期和地点。
Les membres du Conseil de sécurité ont aussi discuté de la situation politique.
安全理事会成员还讨论了有关政治局势。
L'efficacité des mécanismes actuels d'allégement de la dette a été discutée.
讨论了目前债务减免机制的效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la question de qui est le vrai père de l'aviation est encore discuté aujourd'hui.
但谁是航空之父的问今仍在争论中。
On parle aussi beaucoup de l'essence et du prix de l'essence, c'est un sujet très discuté.
我们也经常谈论汽油以及汽油的价格,这是一个被经常谈论到的。
On parle beaucoup aussi de l'essence et du prix de l'essence, c'est un sujet très discuté.
我们经常谈论汽油及其价格。这是一个很有争议的。
Il a discuté avec le président des problèmes de son pays.
和我们总统谈论了们国家的问。
On a discuté, on s’est écouté mais pourtant rien a changé.
我们交谈,我们倾听对方的意见,但没有任何改变。
Mon article fut chaudement discuté, ce qui lui valut un grand retentissement.
我的文章引了热烈的讨论,产生了很大的反响。
Nous aurions discuté la nuit entière et le matin encore, et le jour suivant.
我们会为这个问争论整个晚上,一直到亮,一直到。
La raison invoquée par Lei Zhicheng pour rejeter l’expérience ne pouvait pas être discutée.
雷志成拒绝实验的这个理由,确实是不可能被推翻的。
Ce thème a été discuté en amont par les équipes de Vogue et Anna Wintour.
这个主是由《Vogue》和安娜·温图尔的团队事先讨论的。
As-tu déjà discuté avec quelqu'un qui évite constamment de répondre à des questions le concernant ?
你是否曾与一个经常回避与自己相关问的人交谈过?
Là, furent discutés bien des plans, bien des rêves, dont le meilleur vient de se réaliser !
我们在这小屋里讨论过许多计划,许多梦想,最好的梦想还是此刻实现的这一个。
Nous avons discuté avec nos clients. Ils disaient tous que les prix étaient un peu trop hauts.
我们跟用户商量了一下,们提出说“价格稍高了一些”。
Ce dont m'avait parlé Joséphine dans l'académie, lorsqu'on a discuté, c'est " avoir les chevilles qui enflent."
当我们一讨论时,Joséphine在地道法语学院里和我说的是“avoir les chevilles qui enflent”。
Les études des effets d'une réduction de la population sur le climat sont peu nombreuses et assez discutées.
人口减少对气候影响研究数量很少且是足够值得讨论的。
J'en ai discuté avec Élisabeth Castadot, une professeure d'université, experte du français belge, et voilà ce qu'elle a répondu.
我和Élisabeth Castadot讨论过这个问,她是一名大学教授,比利时法语的专家,这是她的回答。
Troisièmement, nous avons également discuté d'un calendrier pour les prochaines négociations.
三,我们还讨论了下一次谈判的时间表。
A Moscou, les présidents russe et français ont également discuté du sujet.
在莫斯科,俄罗斯和法国总统也讨论了这个问。
Et l’autre dossier au Moyen Orient discuté par les pays occidentaux, le Yémen.
西方国家讨论的另一个中东问,也门。
En Tunisie, la future loi électorale a commencé à être discutée au Parlement.
在突尼斯,议会已开始讨论未来的选举法。
Nous avons discuté entre nous et nous avons constaté qu’il y a une nette dégradation au sein de la famille.
我们一直在交谈,我们注意到在家庭开始明显的恶化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释