有奖纠错
| 划词

Toutefois, l'utilité de ce résultat est discutable vu les considérations précédentes.

,考虑到上述观点,这一结果的相关性仍值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt d'une distinction tranchée entre minorités et peuples autochtones est discutable.

对于明确数群体和土著人民的不同否有用的问题可以辩论的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des armes nucléaires non stratégiques, les progrès restent plutôt discutables.

非战略核武器领域的进展情况有些复杂。

评价该例句:好评差评指正

L'estimation que fait Moorhouse de l'importance de l'ONU est discutable.

莫尔豪斯对联合国的重要性的评估可以进行辩论的。

评价该例句:好评差评指正

L'intégrité des données sur les congés enregistrées dans les bureaux de pays était discutable.

国家办事处保留了休假数据的完整性也存在疑问。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des critères comptables pour définir la teneur d'un rapport social est discutable.

会计标准应否用于界定社会报告内容的问题,可以辩论的。

评价该例句:好评差评指正

Cette logique dans laquelle le Comité a inscrit son raisonnement est, en l'espèce, fort discutable.

委员会通过的论点,事实上有高度争议的。

评价该例句:好评差评指正

L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.

最大的竞争意味着最高的效率,这一假说可疑的。

评价该例句:好评差评指正

Cet argument est très discutable, mais il existe peu de données permettant d'en juger objectivement.

这种看法极可商榷,但数据太,无法作出客观的判断。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, trois groupes de ce type ont été constitués, mais leur utilité a été discutable.

到目前为止,上述工作组有三个,它们的用处可以争议的。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns ont suggéré que le système capitaliste engendre la corruption; ce point de vue est toutefois discutable.

有人认为,资本主义制度容易助,不过这种看法可以争论的。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'il y a quelques décennies, quand cette idée était encore discutable, on pouvait penser en termes de développement endogène.

直到数十年前,还可能想到本国发展,尽管这一概念值得商榷。

评价该例句:好评差评指正

La seule perte concernerait les primes discutables d'entrée en activité collectées par le Ministère de l'énergie.

唯一损失能源部通过假签署合同获得的红利。

评价该例句:好评差评指正

Certains éléments discutables mis à part, ces efforts aboutissent à un équilibre favorable aux tâches de l'Organisation.

除了某些有问题的部外,这些努力都产生了有利于本组织各项任务的均衡状态。

评价该例句:好评差评指正

Il estime que la Représentante spéciale a outrepassé son mandat et juge son rapport et ses recommandations discutables.

他认为,特别代表已超出了自己的职权范围,并认为特别代表的报告及建议可以讨论的。

评价该例句:好评差评指正

Si, dans certains cas, la meilleure méthode à adopter fait presque l'unanimité, dans d'autres, c'est une question discutable.

有些情况下,大家对那一种方法较佳没有多歧,但其他一些情况下,就大有辩论的余地。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les problèmes les plus courants figurent la qualité inégale des rapports et, parfois, l'attribution discutable des résultats.

一个基本的制约因素报告的质量参差不齐而且有时有问题的。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il s'agisse d'une conclusion discutable, dans des limites raisonnables, je suis prête à accepter la constatation du Comité.

尽管这一项有争议的结论,但在合理的限度内,我愿意接受委员会的意见。

评价该例句:好评差评指正

Outre qu'un tel procédé est discutable, l'invocation du principe de bonne foi ne donne pas de directive bien claire.

这样做不仅有问题,而且提及诚信原则并不能提供任何明确的指导意见。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des investissements réalisés, les résultats nets s'agissant de l'efficacité dans la coordination et de l'impact sont discutables.

在对投入的资源与取得的协调和影响力进行析时,发现实际结果确实值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Les jeunes roulaient à mobylette et écoutaient des chanteuses aux fantaisies capillaires discutables.

年轻人骑着轻便摩托车,听手唱发的幻想令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Contrairement à lui, ses prédécesseurs considéraient que la frontière était discutable, négociable plus qu’autre chose.

与他不同,他的前任认为边界是值得怀疑的,比其他任何事情都更容易谈判。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Cela dit, cette notion de bonheur, elle est discutable.

也就是说,这种幸福的概念是值得商榷的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Elle est très compétente mais ce que je trouve discutable c’est qu’il n’y ait pas eu d’appel d’offre interne pour ce poste.

她是十分有实力的,但是我觉得需要考虑的是并没有说要进行内部招标来填补这个职位空缺。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il n'est toutefois pas certain que ce soit le charme discutable de Miss Granger qui ait eu sur le malheureux un tel pouvoir d'attraction.

不过,使这些不幸的男孩如此痴迷的恐怕并不是格兰杰小姐的天生丽质。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais il ne se doutait guère qu’un incident allait lui venir en aide et changer en une œuvre d’humanité ce qui n’était qu’un caprice, discutable après tout.

他没有想到,一会儿就要发生一件事情,这件事情成全了他,而且要使最初只不过是一种不一定有意义的愿望一子变成一桩非做不可的好事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il y a 2 mois, L'OEil du 20h révélait que l'argent du fonds Marianne, créé après l'assassinat de S.Paty, avait été attribué à des associations dans des conditions discutables.

两个月前, L'Œil du 20h 透露,在 S. Paty 被暗杀后创建的 Marianne 基金的资金在可疑分配给了协会。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle aurait dû être située à la place actuelle de la Grande Arche mais ne verra jamais le jour à cause de son coût élevé et de son intérêt discutable.

它本应位于凯旋门现在的位置,但由于其高昂的成本和令人怀疑的兴趣而永远不会出现。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Croyez-moi, reprit-il avec insistance, les eaux de cette baie, déjà à moitié bretonne, peuvent exercer une action sédative, d’ailleurs discutable, sur un cœur qui n’est plus intact comme le mien, sur un cœur dont la lésion n’est plus compensée.

相信我的话,”他着重地强调说,“那个海湾的水有一半已经是布列塔尼省流来的了。于我这样心脏并非没有毛病的人来说,反正是那么回事儿,据说,那里的海水还有些镇静作用呢。不过有人还说未必。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Paris et ses immeubles haussmanniens, ses ponts, ses cafés trop chers, ses souterrains à l'odeur un petit peu discutable, ses pigeons gris et moches qui semblent tous avoir un peu une maladie… Je vais m'arrêter là, vous avez compris.

巴黎有它的豪斯曼式建筑、桥梁、过于昂贵的咖啡馆、略带异味的地道、看上去都有点生病的灰色丑陋的鸽子… … 我就不多说了,大家都懂。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 6 : Les coupes de cheveux plus que discutables Nous sur le principe, on n’est pas sectaire hein on est des gens cool, on veut pas vous

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接