?. Ce n’est évidemment pas une obligation, c’est tout simplement une disponibilité que nous marquons.
当然这不是必须,而只是我们向中方表达一种友好姿态。
Disponibilité de différents types d'aliments, de boissons et ainsi de suite.
供应各类食品,饮料等。
La considération essentielle est la disponibilité de la documentation.
基本理由涉及提供文件。
L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.
城市农业能够改善城市穷人粮食供应。
La poursuite du programme, toutefois, repose sur la disponibilité de fonds.
然而,这一方案能否持续下去取决于能否取得资金。
La disponibilité en temps opportun de données fiables de qualité, un service de qualité.
供货及时质量靠、服务良好。
Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.
容易获取非法小武器和轻武器则剧了武装冲突。
Je voudrais enfin remercier le Secrétariat pour sa disponibilité et son assistance.
最后,我感谢秘书处合作与协助。
La Commission nationale aide également à assurer la disponibilité des établissements scolaires.
全国委员会也帮助确保向这些儿童提供学校设施。
Le secrétariat contacterait les experts principaux pour s'assurer de leur disponibilité.
此外,秘书处还将与各位牵头专家联系,以确定他们是否此方面工作。
Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.
旅客在走向电话间以前根据发光象形符号看出电话间是否空着。
Les différences tiennent aussi à la disponibilité des articles nécessaires (fournitures médicales, etc.).
各工作地点差异也表明,所需项目(如医疗用品)并非都能获得。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安全理事会行动取决于是否有此类应有信息分析。
Je voudrais enfin remercier le Secrétariat pour sa constante disponibilité et son assistance.
最后,我还感谢秘书处成员随时提供协助。
Les prestations d'assistance technique sont fonction de la disponibilité de ressources adéquates.
提供技术援助取决于是否有足够资源以利用。
La date exacte de ces activités sera fonction de la disponibilité des ressources.
何时开展这些活动将取决于能否得到资源。
Le choix des indicateurs utilisés était dicté essentiellement par la disponibilité des données.
获得有关数据是确定应使用何种指标关键决定因素。
L'un des principaux facteurs concernant le recrutement des retraités est leur disponibilité.
征聘退休人员一个关键因素是其是否应聘。
La nouvelle opération peut compter sur la disponibilité et la coopération des autorités tchadiennes.
这项新行动将会得到乍得当局帮助与合作。
Il tient à faire part de sa disponibilité pour donner tout le soutien nécessaire.
在这方面,红十字国际委员会愿意提供实现这些目标所需任何援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vacances pour moi, c'est une disponibilité des uns pour les autres.
假期对说,是对家人尽责时间之一!
Cette option est incertaine, elle dépend de la disponibilité de l'électricité chez nos voisins.
这种选择是不确定,它取决们邻国使电力。
Ici, il y a le calendrier du professeur donc je regarde les disponibilités qui me conviennent.
这里,有老师日程安排,所以在看是否与匹配。
Quelle est ta nationalité ? Quelles sont tes disponibilités ?
你国籍是什么?你什么时间有空?
On lui attribue une valeur en fonction de sa disponibilité.
们根据性给它赋值。
Vous pourrez choisir votre professeur en fonction de vos disponibilités, de votre budget et de vos besoins.
你以根据自己时间安排、预算和需求选择老师。
Quelles seraient vos disponibilités la semaine prochaine ?
下周你有空吗?
Avant, on pouvait encore avoir des disponibilités en locatif jusqu'à mai-juin.
- 以前,们仍然以在 5 月至 6 月之前出租。
On n'est pas forcément très sereins sur la disponibilité de la ressource.
们不一定对资源性很有信心。
Soit c'était très cher, soit il n'y avait plus de disponibilité.
要么非常昂贵,要么不再。
Tu me dis quelles sont tes disponibilités?
- 你能告诉你有空吗?
Il y a 24 000 enseignants en disponibilité.
有24,000名教师待命。
Au delà de la disponibilité, le coût reste un obstacle.
除了性之外, 成本仍然是一个障碍。
Pourtant, il existe un vivier inexploité, celui des professeurs en disponibilité.
但是,还有一个未开发池子,教师池。
6 jours de travail sur 7, une grande disponibilité qui dissuade parfois.
- 7 个工作日中有 6 个工作日,性很高,但有时会令人望而却步。
Les cinq dirigeants ont marqué leur " disponibilité" à poursuivre leurs contacts avec Moscou.
五国领导人表示" 准备" 继续与莫斯科接触。
On a de la disponibilité mais des stocks moindres par rapport aux années précédentes.
- 们有库存,但与往年相比库存较少。
P.Ndiaye: Nous avons recours à des enseignants qui peuvent être en disponibilité.
- P.Ndiaye:们使能有空老师。
Alors on a été très touché pendant ces voyages par la disponibilité dont faisaient preuve les gens.
因此,在这些旅行中,人们展示性非常感动。
En 3 ans, elle n'a jamais réussi à obtenir sa mutation et est donc en disponibilité, sans salaire.
- 在 3 年中,她从未设法获得转会,因此以免费获得。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释