Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
随后我们硅球溶解掉,那么只剩下多孔、胶状聚合物。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽然单身男子和单身女子各自管理自己财产,但丈夫却管理着夫妻财产,这显然是一种歧视。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚姻配偶在遗产方面不能彼此继承。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动解散社团。
Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.
被确定为属恐怖主义性质组织一旦查,财产充公。
Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.
工发组织大会可解散科技中心。
Le Gouverneur général est habilité à convoquer, proroger et dissoudre l'Assemblée nationale.
总督有权召集众议院开会、宣布众议院休会和解散众议院。
Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.
这类机构将由法院裁决予以解散,其资产将予没收。
Son organisation s'oppose à toute tentative visant à dissoudre cette vénérable institution.
美国法学家协会反对任何解散该庄严组织企图。
L'eau dissout le sel.
水能溶解盐。
Par conséquent, nous estimons que les raisons avancées pour dissoudre le Comité ne sont pas convaincantes.
因此,我们感到,为取消这个委员会而提出理由不能令人信服。
Les commandos opérationnels, initialement créés pour lutter contre l'insécurité parmi les civils, ont depuis été dissous.
本来为治理平民不安全情况而设动队已经解散。
De l'avis d'Israël, le Comité spécial devrait être dissous dès que possible.
以色列认为,应尽快解散特委员会。
Entre-temps, les administrations locales ont reçu l'ordre de dissoudre tous leurs services qui s'occupaient de l'industrie.
同时,已命令地方政府解散所有其产业部门。
Lorsque cet organe sera pleinement opérationnel, le SAICA et la JSE envisagent de dissoudre le GMP.
在调查小组正式成和完全运行之后,会计师协会和JSE准备解散监测小组。
Selon le Vice-Président du Comité organisateur, il serait possible de considérer comme telles les dirigeants des partis politiques dissous.
组织委员会副主席说,“受邀人士”可能包括被解散政党领导人。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层水盐度低、水温高、溶解氧含量高。
Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?
老农想了一阵,又说道:“不过啊,孩子你告诉我,你溶剂能溶解任何东西,那你打算它装在哪种罐儿里啊?”
Le 1er juin, le Gouvernement intérimaire iraquien a vu le jour et le Conseil de gouvernement temporaire a été dissous.
1日临时政府即将组成,伊拉克临时管理委员会将予解散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.
总统也有权解散大会。
Je le mets dans le vinaigre pour justement dissoudre le sel.
我在醋加盐,就只是为了在醋溶解盐。
Je passe un mélange de solvant qui a dissout le vernis.
我使用了一个溶解清漆的溶剂混合物。
Tous les instruments électroniques et les équipements photographiques à bord ont été dissous.
搭载的仪器和摄影设备全被破坏。
Elle tournait longuement la cuiller dans le liquide pour y dissoudre le morceau de sucre.
她长时间的在咖啡液体转动着勺子来使糖的微小颗粒融化。
Maintenant que la levure s'est dissoute, j'ajoute le lait à la farine petit à petit.
现在酵母已经溶解了,我把加到面粉。
C’est qu’il a dans l’âme une perle, l’innocence, et les perles ne se dissolvent pas dans la boue.
是因为在他的灵魂有颗明珠——天真,明珠不会溶化在污泥。
Une association comme Greenpeace a été accusée d'être une branche de l'OTT et a été dissoute.
像绿色和平组织这类的,都给当做ETO的分支镇压了。
La Compagnie des 100 associées est dissoute, et le 1er intendant est envoyé au Canada, Jean Talon.
100家联营公司解散,第一个意向人让-塔伦被派往加拿大。
Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.
一小分溶解在内的石灰石沉积在钟乳石上。
En cas d'impossibilité de gouverner, la Constitution permet cependant au président de la République de dissoudre l'Assemblée nationale.
在无法执政的情况下,宪法允许共和国总统解散国民议会。
Il se retrouve dissous dans l'eau où baignent les cellules.
它们会溶解于细胞浸润的水。
Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.
总统签署法律,他能解雇长,也能解散国民议会。
Les bataillons politiquement douteux sont dissous et leurs hommes réintégrés dans des bataillons plus sûrs.
政治上可疑的营被解散,他们的人重新编入更安全的营。
L'acide acétique contenu dans le vinaigre dissout le carbonate de calcium qui constitue la coquille.
醋中的醋酸能溶解外壳中的碳酸钙。
En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.
1997年,雅克·希拉克解散了国民议会,希望获得更多票数。
En entrant en contact avec l’eau, les conducteurs ou les puces pourraient se dissoudre et disparaitre.
当接触到水时,导电体或芯片可能会溶解并消失。
Toutes les organisations, associations, équipes, groupes et clubs d'élèves sont dissous à compter de ce jour.
〖兹解散一切学生组织、协会、团队和俱乐。
D'ailleurs je vous laisse mettre dans les commentaires ce que vous voudriez qu'on essaye de dissoudre.
另外,你们可以在评论写下想让我们尝试溶解的东西。
Alors c'est parce que le sel va se dissoudre dans le vinaigre mais pas dans l'huile !
这是因为盐可以在醋中溶解,但不能在油中溶解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释