有奖纠错
| 划词

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时跑完这段

评价该例句:好评差评指正

Du dire au faire la distance est grande.

与做之间大有差距

评价该例句:好评差评指正

Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.

你大约估计一下这两站之间的距离。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, comprendre que certains ne seront jamais en mesure de surmonter la distance.

最后,了解一些将永远无法克服的距离.始终认识是很普遍的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更接近了。

评价该例句:好评差评指正

La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.

圆周是跟一定点保持相等距离的点的轨迹。

评价该例句:好评差评指正

Nous adhérons à la même clientèle pour maintenir la distance zéro de votre communication d'entreprise!

我们奉行同客户保持零距离的业

评价该例句:好评差评指正

L'oreillercommence un film quand au printemps rêve,Ligne complètement distance de nombre de Chiangnan grande.

oreillercommence 影片当在春天梦想,线完全地大距离一定数量的Chiangnan 。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 容易伤害别人和自己的,总是对距离的边缘模糊不清的人

评价该例句:好评差评指正

Des enfants traînaient à quelque distance.

孩子们落后了一段路。

评价该例句:好评差评指正

Il ne tiendra pas la distance.

距离他跑不终点

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la distance moyenne Terre-Lune ?

从地球月球的距离平均是多少?

评价该例句:好评差评指正

Les distances de freinage sont plus longues.

刹车后车行距离更长了。

评价该例句:好评差评指正

C’est justement la distance qui crée la beauté.

因为距离才能产生美。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?

为什么从北南的距离如此的遥远?

评价该例句:好评差评指正

Elles pourraient donc être assumées à distance.

因此,这些职能可以从机制所在地以外的地点履行。

评价该例句:好评差评指正

La distance recommandée de commande est entre 0.61 à 2.75 mètres.

玩具的操控距离建议在0.61-2.75米之间。

评价该例句:好评差评指正

Quelle distance y a-t-il entre ici et la porte ?

从这门口距离有几米?

评价该例句:好评差评指正

Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.

如果风向不变,五小时就可以跑完这段路程

评价该例句:好评差评指正

De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.

距省城南昌只有110公理路程

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素, 大蒜头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

C’est pour marquer une certaine distance, une autorité aussi.

这也突显某种距离感某种权威。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cela veut dire se tenir à distance d'un mètre.

包括与人保持一米的距离

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc tout simplement prendre de la distance.

所以就保持距离

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On peut subir à une certaine distance.

我们可以接受一定的距离

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc ça explique la distance, la froideur.

这也解释人与人间的距离和冷淡。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les deux longueurs sont à la même distance.

这两条长边的距离一样的

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il faut juste trouver la distance Terre-Vénus.

我们只需要找到地球和金星间的距离

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’une venait devant, l’autre, à quelque distance, derrière.

一个走在前,一个跟在后,相隔只几步。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Donc c'est toi qui contrôle à distance.

所以现在由你远程控制。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu plaisantes, j'espère ? Tu as toujours essayé de tout contrôler à distance, sans légitimité.

“我想你在开玩笑吧?你总毫无理由地设法遥控一切。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« A » est également très utile pour indiquer une distance.

à在指明距离时也非常有用

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La mère et la fille ignoraient complètement les distances.

母女俩都不知道路程远近

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rusard gagnait à être vu avec une certaine distance.

最好还远处看着费尔奇

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle éprouve douloureusement la distance qui la sépare des siens.

她痛苦地感到自己和自己间的距离

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quand on met une distance, on se serre la main.

当我们保持距离我们会握手。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Aussi bien sur de courtes que sur de longues distances.

无论短途还长途航线如此

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

" Les Visiteurs" tient donc encore la distance sur le fond.

所以,《时空急转弯》在内涵上依然经得起考验

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La plupart des utilisateurs empruntent un vélo pour une courte distance.

大多数租借自行车者短途使用。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien répondait à tous d’un air sombre qui tenait à distance.

于连沉着脸,不冷不热地一一应付过去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Egalement s'il y a une distance hiérarchique entre vous.

如果你们间存在等级差距,也要用vous。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰, 大型生物群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接