有奖纠错
| 划词

Le jeu est l'une des caractéristiques les plus distinctives de la petite enfance.

游戏幼儿期最独特的活动之一。

评价该例句:好评差评指正

Son élargissement devrait donc préserver ces traits distinctifs.

因此,安理会的扩大应该保留这些显著特点。

评价该例句:好评差评指正

La notion de compétitivité systémique est caractérisée par deux facteurs distinctifs.

系统性竞争力概念有两大特点。

评价该例句:好评差评指正

On l'a tatoué de force du signe distinctif d'un gang.

他被强迫在身上纹上永久性的团伙标志。

评价该例句:好评差评指正

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同为今后国际关系的特点。

评价该例句:好评差评指正

L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.

我们的无核武器区与众不同的特点之一其环境内容。

评价该例句:好评差评指正

Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.

让我们努力实现这些目标,使其为本千初的标志。

评价该例句:好评差评指正

Il porte le nom et les signes distinctifs du programme Trainmar à cette fin.

该中心为此目的,以海洋培训方案的名义和标识经营。

评价该例句:好评差评指正

La transparence demeurera l'un des traits distinctifs des travaux du Comité contre le terrorisme.

透明度将继续反恐怖主义委员会工的一个特点。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la réforme a été la marque distinctive du mandat du Secrétaire général.

的确,秘书长任期的标志之一。

评价该例句:好评差评指正

La signature est simplement le signe distinctif qu'une personne utilise régulièrement pour signifier son intention.

签名只一个人通常用来表示其意向的一个独特的标志。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire d'élaborer des théories sur la nature distinctive des conflits d'aujourd'hui.

没有必要对今天冲突的特性提出理论。

评价该例句:好评差评指正

Son caractère distinctif réside dans le fait qu'elle confère légitimité au titre du droit international.

它的独特性在于它依照国际法赋予法性。

评价该例句:好评差评指正

Page d'accueil distinctif pour les produits agricoles sur l'Internet pour ouvrir un canal pour le monde entier.

为家乡的特色的农产品在网上打开一条通往世界的通道。

评价该例句:好评差评指正

M. Charasse (France) dit qu'au paragraphe 7 du chapitre II, sa délégation préfère le mot « unique » au mot « distinctif ».

Charasse先生(法国)说,在第二章第7段中,法国代表团希望以“unique”一词取代“distinctif”一词。

评价该例句:好评差评指正

Le préambule affirme que les peuples autochtones constituent une partie organisée, distinctive et intégrale de la population.

在序言部分,声明土著人民人口中一个有组织、有特色且不可分割的组部分。

评价该例句:好评差评指正

Les îles ont une flore et une faune distinctives, qui comprennent un grand nombre d'espèces menacées d'extinction.

各岛动植物品种独特,许多稀有或濒危物种。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs sur lesquelles elle repose sont intemporelles et devraient en faire le signe distinctif du monde civilisé.

为《公约》基础的价值观永恒的,应当把《公约》看文明世界的一个标志。

评价该例句:好评差评指正

La caractéristique distinctive de ces traités est en effet leur sujet et non leur objet et leur but.

事实上,此类国际条约的主要特征它们涉及的事项,而不它们的目的和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous jugeons utile de leur appliquer un traitement particulier, vu qu'ils présentent des caractéristiques distinctives.

同时,我们要指出,鉴于便携式导弹的特性,最好对这类武器系统给予特别关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


röntgenographie, röntgenologie, röntgenoscopie, röntgenthérapie, roof, rookerie, rookery, rooseveltite, rooter, Rops,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Sur le champ de bataille, c'est évidemment un signe social distinctif.

在战场上,它显然一个社会标志。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour la géolocaliser, on utilise les éléments distinctifs dans le paysage ou dans l'architecture.

我们使用景观或建筑元素对其进行地理定位。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son nom vient de la forme distinctive de sa tête et de ses taches en forme de fleurs sombres.

名字来自于它头部形状和深色花形斑点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son nom vient de la forme distinctive de sa tête et de ses taches en forme de fleur sombre.

名字来自于它头部形状和深色花形斑点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le mélange de couleurs et de marques blanches sur son corps est l'un des points distinctifs de la race.

它身上颜色和白色斑纹混合,该品种特色之一。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Utiliser des modèles distinctifs dans le langage.

第四,使用语言式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On y retrouve les éléments distinctifs de son art.

我们在那里发现了他艺术元素。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les chasseurs de miel du groupe Yao, dans la réserve de Niassa au Mozambique, utilisent des trilles suivis d'un grognement distinctif.

在莫桑比克尼亚萨自然保护区亚奥族蜜猎者会使用尖叫声后跟特有低吼声

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les Hells Angels disposent de tout un tas de signes distinctifs et de codes secrets.

地狱天使有一大堆标志和秘密代码。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Pour ma mère, la rousseur, c’était certainement un signe distinctif dont elle s’est servi en positif.

对我母亲来说,雀斑无疑积极方式使用一个标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce bâtiment, sans le moindre signe distinctif, est la propriété du gouvernement surinamais et d'une entreprise des Emirats.

这座没有任何标志建筑苏里南政府和一家阿联酋公司财产。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Le Camerounais n'a jamais cessé de peindre. Son signe distinctif : des équations qui se multiplient à travers ses toiles.

喀麦隆人从未停止过绘画。他标志:在他画作成倍增加方程式。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Leur emploi est obligatoire dans les cas suivants : quand il s'agit d'un nom propre dont le Majuscule est la marque distinctive.

使用大写字母作为专有名词标识。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Elle fait un effort distinctif pour se montrer comme une partie de notre groupe, au lieu de quelqu'un d'au-dessus ou d'avant de nous.

做出了努力, 表明自己我们团队一部分,而不高于或领先于我们人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu oublies une partie de la prophétie, le signe distinctif de celui qui pourra vaincre Voldemort … Voldemort en personne « le marquera comme son égal » .

“你忘记了预言下半部分内容,那个能够征服伏地魔男孩最终鉴别特征… … 伏地魔本人标记他为其劲敌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois les esclaves achetés, un chirurgien les examine pour vérifier leur santé et on les " estampe" , c'est-à-dire qu'on les marque au fer rouge avec un signe distinctif.

一旦奴隶被购买,外科医生会检查他们健康情况,并进行“烙印”,也就用烙铁给他们标记一个符号

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Permet de se démarquer des autres candidats (par exemple, en offrant quelque chose de visuellement intéressant ou en mettant en valeur les traits distinctifs de la personne).

让您从其他候选人脱颖而出(例如,通过提供一些视觉上有趣东西或突出候选人特征)。

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

L'idée, c'est que le respect des morts est un élément distinctif de la civilisation.

评价该例句:好评差评指正
Dalf 听力练习

Et vous, vous avez souvent écrit que les pratiques distinctives sont consubstantielles au tourisme.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Car ce terme désigne lui aussi parfois une période très longue, marquée par un caractère distinctif.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


roseau, Rose-Croix, rosée, roséine, roselier, roselière, rosélite, roselle, rosémaryite, Rosemonde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接