Cet ingénieur a été distingué par le directeur d'usine.
这名工程师被厂长看中了。
Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以崇高敬意。
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.
请接受我崇高敬意。
C'est un écrivain distingué,ses oeuvres sont très célèbres.
这是个杰出作家,他作品特别有名。
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采是个怪人,也是个杰出哲学家。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊敬, 请接受我崇高敬意。
Elle doit également être nettement distinguée de la politique sociale.
外,应该明确区分家庭政策和社会政策。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们问候.等您回信.
La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.
工艺考究,品质精良,价格合理,尊贵典雅。
Entre-temps, je vous pris d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués.
在,我请您接受我最诚挚敬意。
Je donne la parole à la distinguée représentante du Pakistan.
我请尊敬巴基斯坦代表发言。
Oui , le noir est toujours distingué, mais j’ai déjà trois robes
各人爱好不同, 至于我, 我更喜欢角上陈列那件黑色连衣裙。
Lu-verre sur la sélection des portes en acier, le choix de la vie distingué!
选择陆通玻璃钢门,选择尊贵人!
J'ai une faveur à demander personnellement aux distingués représentants ici présents.
我要请本会议厅内各位尊贵代表给我个人一个情面。
Sa vie est riche d'activités et de succès diplomatiques distingués et nombreux.
他一充满着杰出和丰富外交活动和成就。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡活。
Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.
通过坚持不懈努力,我们成功实现了政治稳定永久制度化。
Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.
我们高兴地看到来自我们区域杰出代表担任这一重要职务。
Je voudrais donc passer la parole à notre distinguée collègue, Mme l'Ambassadrice Mary Whelan.
因我想请我们尊敬同事玛丽·惠兰大使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, c’est un homme bien distingué, disait un autre. Ne trouvez-vous pas, mademoiselle ?
“是啊,”另外一个接住了话头,“真是一个人才,小姐,你看是不是?”
Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.
先生,请接受我诚挚的敬意。
D'ailleurs, ces dernières sont bien distinguées des autres : on souligne qu'elles sont rares, exceptionnelles.
此外,这些珍品与品有很大区别:人们强调它们是罕见、特别的。
Il avait distingué la femme du percepteur beau chanteur.
特别注意会唱歌的税务官的妻子。
Par convenance, les hommes eux-mêmes avaient choisi jusque-là les mots distingués.
出于体面起见男人们也都挑一些文雅的字眼交谈。
Je vous prie d’agréer Madame, l’expression de mes sentiments distingués.
最,夫人,请接受我的敬意。
Mais M. Grégoire s’indigna. Une dame si distinguée, et de quatorze ans plus âgée que le jeune homme !
但是,格雷古瓦先生动怒了。一位如此尊贵的女人,而且还比这个年轻男人大十四岁竟会这样!
Son fils, au contraire, désirait quelque chose de simple et de distingué.
她的儿子相反,想要些朴素高雅的。
Il est bien qu’un homme se soit distingué par quelque grande entreprise !
一个人用大事来使自己出众是件好事。”
Ils ont ainsi distingué l'âge civil, l'âge biologique et l'âge perçu.
们区分开了民事年龄、生年龄和感知年龄。
Je vous prie d'agréer, cher Mr Potter, l'expression de mes sentiments distingués.
顺致问候。
J'ai reçu un télégramme de l'asile: Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués.
我收到养老院的一封电报,说:“母死。明日葬。专此通知。”
C'est un peu plus chic, plus distingué que c'est pas mon truc.
它比c'est pas mon truc更文雅。
J’ai distingué les shakos du cinquième de ligne et les guidons de la sixième légion.
我认出了正规军第五营的军帽和宪兵第六队的军旗。
En espérant voir Harry très bientôt, Je vous prie d'agréer mes sentiments très distingué.
希望不久就见哈利,你真诚的莫莉。
S’il avait, si peu que ce fût, distingué une terre, c’est qu’une terre était là.
只要发现了陆地,不管多么模糊不请,那儿就准有陆地。
Mais Julien n’était qu’un petit paysan et n’eut aucun moyen d’approcher les hommes distingués.
然而于连只是一个小小的农民,根本无法接近那些出类拔萃的人。
Cette fois il avait distingué nettement une phrase s’élevant pendant quelques instants au-dessus des ondes sonores.
这时候,就能清楚地辨认出那个在片刻之间在音响之波中升腾而起的乐句。
Ah ! tu es toujours l’homme supérieur, celui que j’ai distingué !
“啊!你仍然是出类拔萃的人,是我看中的人!
Vous espérant en bonne santé, je vous prie d'agréer, cher Mr Potter, l'expression de mes sentiments distingués.
希望你多多保重。你忠实的马法尔达·霍普柯克。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释