Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.
标题上, 我们的见解有很大分歧。
Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.
题上, 我们的看法有很大分歧。
Les inspecteurs ont recensé trois grandes divergences.
检查专员查明着三大差异。
Cet impératif doit prévaloir sur nos divergences.
项任务必须超越我们的分歧。
Oublions nos divergences et attaquons-nous à ce problème.
让我们搁置分歧,处理题。
Il y a une autre divergence de vues fondamentale.
双方的观点还有一根本的区别。
Cependant, il existe une divergence considérable dans ces progrès.
然而,进展相当大的差异。
On a relevé certaines divergences entre ces deux paragraphes.
但有人指出两段有某些不同之处。
Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.
各国之间依然着明显分歧。
L'affaire iraquienne a suscité de profondes divergences d'opinions.
伊拉克题引起了很大分歧。
Une volonté politique réelle sera nécessaire pour surmonter les divergences.
要克服各种分歧,需要拿出实实的政治意愿。
On ne peut laisser de côté ou occulter ces divergences.
对那些分歧,不能弃之一边或置之不理。
Il y a une divergence de vues sur ce point.
对题持有不同的意见。
Je reconnais que certaines questions suscitent des divergences de vues légitimes.
我承认某些题上合理的不同观点。
Il est donc urgent que la communauté internationale aplanisse ses divergences.
因此,国际社会的当务之急是消除各种分歧。
Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.
它将防止多边体系内分歧的加大。
Il y aura toujours des divergences d'opinion sur les données statistiques.
对待统计数据总是有不同的意见。
Loin d'aplanir les divergences actuelles, nous ne ferions que les exacerber.
样做不仅不能解决现有的分歧,反而只能加剧些题。
Elle demande ce que fait le Gouvernement pour remédier à cette divergence.
她询该国政府为纠正种矛盾采取了什么行动。
Il subsiste malheureusement des divergences importantes entre les dirigeants des entités bosniaques.
不幸的是,波斯尼亚各实体的领导人之间,仍深刻的分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux hommes évoquent des divergences, notamment sur le plan social.
这两个人引起了分歧,特别是在社会方面。
Nous espérons que cette nouvelle orientation renforcera la confiance mutuelle et diminuera les divergences entre les deux pays.
我们希望这一新方向能够加强两国之间的互信,减少分歧。
Ce « quelque chose de différent » on l'appelle le point de divergence.
这种“不同的东西”被称为分歧点。
Clairement c'est un facteur de divergence.
然这是分歧的一个因素。
Bien sûr, il peut y avoir des différences de conception, des divergences de vue.
当然,会有不同的想法,会有观点的分歧。
Tous les choix, même les plus anodins deviennent alors des divergences aux conséquences potentiellement infinies.
所有的选择,即使是最无的选择,都会变成分歧,并可能产生无限的后果。
Il situe le point de divergence de son récit en 1812 durant la campagne de Russie.
他找到了1812年俄国战役期间他叙述的分歧点。
Quelques négociants de l'Houmeau prétendaient que cette divergence d'opinions était un jeu joué par les deux frères.
乌莫镇有做买卖的说,两兄弟意见不一致是有心做出来的。
Autre divergence celle porte sur le lien entre le versement des aides et le respect de l'Etat de droit.
另一个分歧是关于补助贷款和尊重法治国之间的联系。
Il y a des divergences entre alliés de l'Otan.
北约盟国之间存在分歧。
A peine une demi-heure d'entretien, insuffisant pour effacer les divergences entre les 2 pays.
短短半小时的采访,不足以抹去两国之间的差异。
Ce divorce repose sur une " une divergence stratégique profonde" , dit Olivier Faure.
奥利维尔·福雷表示,这次离婚是基于“深刻的战略分歧”。
Il ne faut pas surestimer la divergence de fond entre les deux ministres.
不应过分夸大两位部长之间的根本分歧。
Notez que J.Biden a évoqué ce soir ses divergences avec B.Nétanyahou.
请注意,拜登今晚讨论了他与内塔尼亚胡的分歧。
Au-delà de ces divergences, la France et l'Italie ont des intérêts communs.
除了这分歧,法国和意大利还有共同利益。
Une rencontre qui n'a pas atténué les divergences de vue sur le dossier syrien Muriel POMPONNE.
这次会议并没有减轻在叙利亚问题的意见分歧穆里尔·庞波内。
Les divergences de vues sur la Syrie entre Moscou et ses partenaires occidentaux.
莫斯科与其西方伙伴在叙利亚问题的意见分歧。
Mais des divergences existent entre les dirigeants, d'autant que chacun a ses priorités différentes.
但领导者之间存在差异,特别是因为每个人都有自己不同的优先事项。
Certes, des divergences demeurent entre pays du Nord et du Sud (entre fourmis et cigales).
当然,南北国家(蚂蚁和蝉)之间仍然存在差异。
Mais ces divergences sur les buts de guerre font courir un risque aux « 27 » .
但是这关于战争目标的差异使 27 人处于危险之中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释