有奖纠错
| 划词

Le problème, c’est que vos réponses peuvent être diversement interprétées.

问题是,你的回答能够方面解释。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons fort diversement d'accompagner la transition politique.

我们持续地对政治过渡作出了众的贡献是方面和持续不断的。

评价该例句:好评差评指正

Les services infirmiers sont très diversement remboursés selon les régimes.

在各方案之间,护理服务的报销比率差别很大。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.

初等教育中关于森林的教育对于把青年人培养成为负责任的公民可以产生方面的影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa dernière version, le texte a été diversement accueilli.

各方对已经完成的案文草案反应不一。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration et l'application de ces outils et méthodes sont diversement avancées.

这些手段和方法正在处于不的发展和作业阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les législations sur l'insolvabilité traitent diversement les demandes présentées par les débiteurs.

各国的破产法对债务人申请取不做法。

评价该例句:好评差评指正

La description des différentes options prévues dans ces opinions des États est diversement détaillée.

所提出的看法中对不备选方案的介绍详略不一。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est diversement en vigueur selon les ethnies et selon les régions.

族裔和不区域切割女性生殖器风俗大不相

评价该例句:好评差评指正

Les administrateurs de programme indiquent que les résultats des évaluations ont été diversement exploités.

方案主管们报告说,他们的方案所进行的评价有各种不的用途。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes et les femmes sont en effet diversement affectés par les programmes de transferts monétaires.

男女确实以不方式受到了金转拨方案的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.

取的各种分散和不充分的主动行动,必须合并为一协调有效的全球方案。

评价该例句:好评差评指正

Les législations sur l'insolvabilité traitent diversement la question de la demande d'ouverture d'une procédure par les créanciers.

破产法以种方式处理债权人提起的问题。

评价该例句:好评差评指正

La fécondité diminue dans la plupart des régions du monde, mais la transition démographique y est diversement avancée.

数地区的生育率一直在下降,尽管世界不地区的人口结构转型处于不的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions ont été diversement accueillies par la classe politique, les groupes armés et les représentants de la société civile.

这些建议在不程度上受到政治集团、武装集团和民间社会代表欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de l'organisation devaient refléter la diversité des pays en développement, qui étaient diversement influencés par les processus économiques mondiaux.

贸发会议的工作应当反映发展中国家的样性,世界经济进程对它们的影响不

评价该例句:好评差评指正

On peut également observer, en plusieurs endroits sur le côté gauche de la page, l'inscription REPUBLICA DE COSTA RICA diversement positionnée.

在护照的其他页还有几处可以看到一行“哥斯达黎加共和国”的字样,都在护照页的左边,但所在位置不

评价该例句:好评差评指正

Il existe tout un ensemble de systèmes non classiques de transfert de fonds diversement désignés, mais tous ont en commun plusieurs caractéristiques.

另类汇款系统有许名称, 但是均有相的业务特点。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ont indiqué principalement les programmes et projets en cours, ce qui donne à penser que cette rubrique a été diversement comprise.

其他几缔约方主要论述了目前的方案和项目,表出对这一小标题有着截然不的理解。

评价该例句:好评差评指正

Les terres sont inscrites au nom d'un groupe collectif de manière à ce qu'elles ne puissent pas être revendues ou assignées diversement.

土地以集体名义登记,这样它们无法转卖或再分配土地。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage, percentile, perce-oreille, perce-pierre, percept, percepteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2021年12月合集

Une mesure diversement appréciée. - Je suis vacciné.

一个措施,各种赞。- 种了疫苗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un symbole diversement apprécié par ces Français rencontrés aujourd'hui.

这些法国人天遇到的各种欣的象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une décision diversement appréciée par les amateurs de ballon rond.

足球迷们对这个决定表示赞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une nouvelle diversement accueillie par les voyageurs aujourd'hui, entre inquiétude et compréhension.

一条消息,天被旅行者多方面收,介于关注和理解之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Première mesure prévue pour le 1er juillet: une revalorisation de 4 % des pensions de retraite, diversement appréciée par les intéressés.

计划于 7 月 1 日采取的第一项措施:退休金加 4%,得到有关人士的各种赞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A la clé: un week-end de 3 jours, mais plus qu'une heure de pause par jour et un rythme quotidien plus soutenu, diversement apprécié.

- 关键:有 3 天的周末, 但每天有一个多小时的休息时间和更持久的日常节奏,受到不同程度的赞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le gouvernement prévoit de le rendre obligatoire début 2024. Il devrait concerner tous les véhicules immatriculés à partir de 50 cm3. Une nouvelle diversement accueillie par les motards ce matin.

政府计划在 2024 年初强制实施这一规定。它应适用于所有 50 立方厘米以上登记的天早上骑自行的人收到了不同的消息。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La pauvre Mary Grant, elle, se sentait défaillir, et John Mangles la soutenait, prêt à se faire tuer pour la défendre. Ses compagnons supportaient diversement ce déluge d’invectives, indifférents comme le major, ou en proie à une irritation croissante comme Paganel.

那可怜的玛丽小姐吓得几乎昏过去了,幸亏门格尔船长扶着她,准备全力保卫她。少校面对泼粪般的辱骂,并不在乎。地理学家则不然,气得咬牙切齿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Namouri Dosso : La Victoire d'Emmanuel Macron a été diversement apprécié. Comme en atteste, cette manifestation, aujourd'hui place de la république à Paris. Plusieurs milliers de personnes, ont défilé en direction de la place de la Bastilles, à l'appel du collectif Front social.

Namouri Dosso:伊曼纽尔·马克龙的胜利受到了不同程度的赞。正如所证明的那样,这次示威,天是共和国在巴黎的地点。在前线社会集体的号召下,数千人向巴士底广场游行。

评价该例句:好评差评指正
巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

Ces trois visages étaient extraordinairement sérieux, et c'est six yeux contempler fixement le café nouveau, avec une admiration égale, mais diversement nuancé par l'âge.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir, perchage, perche, perché, perchée, percher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接