Toute chose se divise en deux.
所有事物都是一为二。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平8份。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把一块蛋糕六等。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边法朋友大致两派。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划两个乡镇界石。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把一项任务配给几个工人。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2等于6。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法地貌为两部。
D'autres pensent que la question divise trop les États Membres.
另一些家认为这个问题太容易裂。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体一个界线是宗教。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何一个持久解决方案都首先必须解决裂各方问题。
Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.
他们没有躲避那些令我们产生歧最棘手难题。
Ces événements, par nature, mettent au premier plan les questions qui divisent la société.
由于这些进程性质,裂社会各种问题必然浮上台面。
Ceci signifie, chose importante, que les mers et les océans ne divisent plus, ils solidarisent.
这就是说——这一点很重要——海洋不再是裂之源,而是团结之源。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天地隔绝虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临语言天赋。
Nombreux sont ceux qui divisent encore le monde entre « nous » et « les autres ».
许多人仍然把世界“我们”和“他们”。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
这是以色列迈出果断一步,这一步骤也使以色列社会出现了歧。
Tout de suite, l'opinion se divise.
舆论迅速裂。
L'année se divise en douze mois.
一年12个月。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告为两个主要部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Jumeau » parce que chaque branche se divise en 2.
“双胞胎”,因为每个分支分为 2 个。
Malgré ses succès économiques, la personnalité d'Elon Musk divise.
尽管取得了经济上的成功,埃隆·马斯克的性格却存在分歧。
Donald Trump est une personne qui divise les Américains, et même le monde entier.
唐纳德 特朗普是分裂美,甚至全世界的。
C'est un outil simple qui divise l'année en jours, en semaines et en mois.
这是一个工具,可以把年按月、星期、天表示出来。
Je la divise en 24 parts égales.
我把它分成24等份。
Ça se divise, puis ça se reconnecte.
它分岔,然后又重新连接。
Parce qu'en fait, il y a différentes tendances qui divisent les révolutionnaires.
因为实际上,有不同的趋势分裂了革命者。
Ce débat culturel divise les Français depuis des décennies.
法年来一直对这一文化争论持有不同态度。
Et en France, ils se divisent en 4 grandes catégories.
在法,姓氏分为4个大类。
Il divise tous les salariés en deux blocs de 50%.
它将所有职工划分成两个50%的版块。
Donc on divise bien en deux.
因此,我们把它从间分了出来。
La nature divise les êtres vivants en arrivants et en partants.
自然把众生分为到达的和离去的两种。
Pour cinquante-trois huitièmes, on divise cinquante-trois par huit, et on trouve six.
53个8分之一,我们用53除以8,得到6。
Elle réduit fortement la transmission, elle divise par 10 le nombre des formes graves.
它大大减少了传播,它使得重症得病率降低了倍。
Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.
现在我们要试着理解为什么伯纳德·阿诺特将法分成两大阵营。
Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.
它分为 3 个分支,支配着嘴巴、鼻子和眼睛。
Tu comptes les secondes entre l'éclair et le tonnerre, puis tu divises par 3.
你计算闪电和打雷之间的时间间隔,然后除以3。
Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.
科学家在这个问题上看法不一,目前没法给出一个清晰的回答。
Ce qui est sûr, c'est que Aya Nakamura ne laisse pas indifférent, elle divise beaucoup.
可以肯定的是,Aya Nakamura引发轰动,并使们分成两派。
Donc le secondaire se divise en deux : le collège et le lycée.
初和高。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释