Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致成派。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把一块蛋糕六。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平成8份。
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是一二的。
Actuellement divisée en galvanoplastie, de l'électrophorèse, le traitement thermique des trois branches.
时电镀、电泳、热处理三个公司。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对恐怖主义,我们必须团结一致。”
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划个乡镇的界石。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要4排放量到2050年。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地三个部门。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 122于6。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把一项任务配给几个工人。
La principale société est divisée en publicité, commerce électronique, de planification et d'autres départements.
公司主要广告、电子商务、策划部门。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌部。
Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.
一个裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承认这些差异,但是它们决不应该离我们。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告个主要部。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
这是色列迈出的果断的一步,这一步骤也使色列社会出现了歧。
En conséquence, la société bélarussienne est tout à la fois fortement assistée et fortement divisée.
因此,白俄罗斯社会既受到高度保护,也是高度化的社会。
Nous pensons aussi qu'un tel processus doit nous unir et non nous diviser.
我们也认,这种进程应当使我们团结而不是裂。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于这个问题,学说上也存在歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ligues sont divisées en plusieurs rangs qui vont de E à A.
联赛分为从E到A的好几个等级。
Au total, la France est divisée en 22 régions et 96 départements.
法一共被封为22个区和96个省。
Je nous vois nous diviser pour tout et parfois perdre le sens de notre Histoire.
我看到我们将一切都划分开,有时候会失去对我们历史的认知。
Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.
现在我们要试着理解为什么伯纳德·阿诺特将法人分成两。
Les divisions c'est divisé par ? - Divisé par.
除法是divisé par。divisé par。
Je la divise en 24 parts égales.
我把它分成24等份。
Elle réduit fortement la transmission, elle divise par 10 le nombre des formes graves.
它减少了传播,它使得重症得病率降低了十倍。
Nous diviser, c’est ce que cherchent les extrémistes.
将我们分开,是极端主义者所追求的。
Pourquoi la France est-elle divisée en départements?
为什么法被划分为省?
L’IMC est calculé comme la masse d’une personne divisée par sa taille au carré.
身体质量指数(IMC)的计算方法是一个人的体重除以其身高的平方。
Et en France, ils se divisent en 4 grandes catégories.
在法,姓氏分为4个类。
C'est un outil simple qui divise l'année en jours, en semaines et en mois.
这是一个工具,可以把年按月、星期、天表示出来。
L’idée, c’est de diviser les salariés en cinq blocs de 20%.
这个想法就是将职工划分为五个20%的版块。
Il divise tous les salariés en deux blocs de 50%.
它将所有职工划分成两个50%的版块。
Je pense que je diviserais par deux.
我想我会两个都选。
Et si besoin on divisera encore la minute en secondes, donc ici, 600 secondes d’arc.
如果有必要,我们还可以将 " 分 " 分成 " 秒" ,所以这里是 600 秒的弧。
Donald Trump est une personne qui divise les Américains, et même le monde entier.
唐纳德 特朗普是分裂美人,甚至全世界的人。
Donc plutôt que de diviser ces différentes langues officielles, elles rapprochent et elles enrichissent ?
所以,他们不是把不同的官方语言分开,而是把它们拉近,丰富它们?
Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.
科学家在这个问题上看法不一,目前没法给出一个清晰的回答。
Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.
它分为 3 个分支,支配着嘴巴、鼻子和眼睛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释