有奖纠错
| 划词

Une information concrète est généralement divulguée sur les employés et autres parties intéressées.

有关雇员和其他股东实质性资料一般都公开。

评价该例句:好评差评指正

En aucun cas elles ne seront divulguées à une autre personne, morale ou physique.

不得方式向其他人,无论是法人还是自然人,透机密资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾经无数次要求日方公开所有这些文件。

评价该例句:好评差评指正

Sa conclusion n'a donc pas été basée sur les éléments de preuve non divulgués.

因此,她结论并非基于未披证据。

评价该例句:好评差评指正

Les parties à cet accord divulguent ces informations.

缔约方将数据分类,供公开使用。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ils doivent divulguer le nom du propriétaire des avoirs.

此外,必须透资产实际所有人。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations devraient être divulguées de manière suffisante et régulière (critère 3).

此类信息应定期予充分披

评价该例句:好评差评指正

Ce type de données d'expérience peut se divulguer par des voies officielles ou non.

这种共享经验关系可是正式,也可是非正式

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas non plus divulgué les modalités, clauses et stipulations du bail.

Bitas没有说明租用房地及租用规定或条件。

评价该例句:好评差评指正

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披可能出益冲突条款。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关其他材料。

评价该例句:好评差评指正

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%政府部长和1 200名高官公布了个人财产。

评价该例句:好评差评指正

Par définition, ces évaluations ne sont pas censées porter sur la qualité des informations divulguées.

根据定义,这些评估不是用来衡量所公布信息质量

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, l'enseignant a été licencié par l'ONG pour des motifs non divulgués.

无论如,基于未公开理由,非政府组织已将该教师解雇。

评价该例句:好评差评指正

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度比较,必须过去时间相应信息。

评价该例句:好评差评指正

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度比较,必须之前各时期相应信息。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会调查需要保密,委员会将不会披姓名。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord n'étant pas encore entré en vigueur, le Canada s'abstiendra pour l'instant d'en divulguer le contenu.

《协定》尚未生效,因此,加拿大此次不披其中内容。

评价该例句:好评差评指正

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意后才能

评价该例句:好评差评指正

Deux représentants ont estimé que dans certains cas le Comité pourrait ne pas divulguer le nom d'un plaignantq.

有两个代表团建议,委员会在某些情况下可公开申诉人姓名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labiner, labio, labiodental, labiodentale, labiographe, labiologie, labiomycose, labite, labium, labo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Là dessus, on a une clause de confidentialité où personne n'est censé divulguer la recette.

我们这有一个保密条款,没有人可透露配方。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Un chaos harmonieux où chaque objet révèle l'inspiration de Gabrielle Chanel, sans en divulguer les secrets.

这里的一切,纷繁而不失和谐,每一件物品,都香奈儿女士带来源源不断的创作灵感,封缄着她心底深处的秘密。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je demande aux chercheurs présents aujourd’hui de bien comprendre que nous ne sommes pas en mesure de vous divulguer davantage d’informations.

这点也请到会的专家学者们谅解而且我们不可能给你们介绍更多的背景资料。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Il assure prendre le risque de divulguer ce genre d'informations personnelles.

他声称愿意冒泄露此类个人信息的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

C'est le message divulgué par la gendarmerie en Ile-de-France.

这是法兰西岛宪兵队发布的消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

Les parlementaires, Claude Bartolone en tête, avaient en effet protesté lorsqu'il avait été question de le divulguer.

克劳德·巴托隆(Claude Bartolone)首的议员们确披露此事时提出了抗议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Pour la 1re fois, Interpol divulgue des documents, des objets personnels, indices jusqu'ici gardés secrets.

国际刑警组织第一次公开文件、个人物品和迄今保密的线索。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Ici aussi, pas de chiffres divulgués.

这里也没有透露任何数字

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Cela dit, je ne divulguerai pas le nom de la ville où elles se tiennent.

也就是说,我不会透露他们所的城市名称。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

C.Motte: Plusieurs invités ont divulgué les photos de ce pot de fin de saison.

- C.Motte:几位客人泄露了这种季末饮料的照片。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Ou un signe convenu pour masquer un nom propre qu'on ne veut pas divulguer, comme lorsqu'on dit Monsieur X.

或者一个商定的标志,隐藏一个我们不想透露的适当名称就像我们说X先生一样。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous avez déjà vu nos tabloïds renoncer à divulguer quoi que ce soit qui leur fasse vendre du papier ? s'étonna Walter.

“您曾经见过我们的小报主动放弃散播任何能让报纸大卖的消息吗?”沃尔特吃惊地问道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月

Je n'ai pas la liberté de divulguer les détails du verdict, mais il a été condamné à une peine de prison.

我没有透露判决细节的自由,但他被判入狱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Croupton a eu parfaitement raison de ne pas la divulguer.

“克劳奇先生不轻易泄露机密是对的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dès l'instant où elle est divulguée, elle s'impose à la possession de tous et celui qui la reçoit ne peut s'en défaire.

从它被披露的那一刻起它就把自己强加于所有人的占有上,而接受它的人无法摆脱它。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月

L'audience s'est déroulée le 22 mai. M. Zhou était accusé d'avoir divulgué des secrets d'Etat, et le procès n'était pas ouvert au public.

听证会于5月22日举行。周先生被指控泄露国家机密。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

D'Artagnan était bien sûr qu'à la première débauche, alors qu'ils seraient morts-ivres, l'un des deux divulguerait ce secret capital à toute la bande.

达塔尼昂很确定, 他们第一次放荡时,当他们喝醉了时, 他们中的一个人会把这个大机密泄露给整个团伙。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En amalgamant les verbes " divulguer" et " gâcher" pour former " divulgâcher" , nos cousins québécois ont brillamment traduit le concept anglais de " spoiler" .

通过将动词“divulguer 和“gacher” 并形成“divulgâcher”,我们的魁北克表兄弟出色地翻译了英语中“spoiler剧透” 的概念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Alors, quelles données ont été divulguées?

那么泄露了哪些数据呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Le 7 novembre à 6h29 précisément, ils menacent de divulguer des données sensibles du groupe Thales, une entreprise spécialisée dans la défense et la cybersécurité.

确切地说, 11 月 7 日早上 6 点 29 分,他们威胁要发布来自 Thales 团的敏感数据,一家专门从事国防和网络安全的公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labyrinthodon, labyrinthodonte, labyrinthotomie, lac, lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接