有奖纠错
| 划词

(les candidats retenus obtiennent un diplôme de maîtrise) et le doktorgrad (diplôme au niveau doctoral).

考试合格的研究生获授硕士位),以及doktorgrad(一个博士级的位)。

评价该例句:好评差评指正

Le doctorat est le prolongement d’un master à finalité recherche. Les études doctorales sont organisées au sein des écoles doctorales.

博士阶段的习是理论研究硕士习的延伸,这一阶段生由校博士院统一进行管理。博士阶段的习以理论研究为主。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi établit les conditions d'inscription en premier et deuxième cycles universitaires et en études doctorales.

该法律规定了大本科生、硕士生和博士生的基本入条件。

评价该例句:好评差评指正

Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.

博士课程主要是依照导师制原则组织的,而不是有组织的课程。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de réseaux d'études doctorales est souhaité, ainsi que celui de centres d'excellence pour promouvoir une "Europe des connaissances".

促进发展博士生研究网络和交站,以促进“知识欧”的发展。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année le ministère de l'éducation et des sciences attribue 150 bourses d'études universitaires avancées ou doctorales à des personnes sans emploi.

教育和科年向攻读研究生和博士位的无业者颁发150项奖金。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux programmes de l'UE que sont Socrates, TEMPUS et Erasmus Mundus ont étendu les possibilités de mobilité aux niveaux des études avancées et doctorales.

欧盟的Socrates、Tempus和Erasmus Mundus等新方案拓展了研究生和博士生动研究的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de recherche doctoral est la période qui précède le dépôt et la soutenance d'une dissertation publique visant à obtenir le grade académique de docteur.

博士研究就是提交论文并进行答辩以获得博士位之前的这一时期。

评价该例句:好评差评指正

Les universités d'enseignement artistique proposent différents cours spéciaux d'une durée de 4 à 5 ans, des cours postuniversitaires de 2 à 3 ans et des instituts d'études doctorales.

艺术院校开设四至五年的多种特别课程、二至三年的研究生课程以及博士生班。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de recherche doctorale portant sur le développement d'un logiciel rapide de modélisation de la propagation des nuages de débris a récemment été achevé à l'Université de Southampton.

南安普敦大最近完成了关于开发碎片云快速预测模型的(博士)研究生研究方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'un autre programme de recherche doctorale à l'Université de Southampton, un logiciel a été développé pour étudier les risques engendrés par l'impact des débris sur les laisses spatiales.

为南安普敦大另一个博士研究方案的一分,已开发了一个软件具,以研究碎片对系留空间系统的撞击风险。

评价该例句:好评差评指正

Chaque base contient des résumés tirés de centaines de revues, publications, rapports de colloques, symposiums, ateliers, réunions d'experts, supports de cours ou de formation, actes, thèses doctorales et documents de la NASA.

个数据库都有选自数百种期刊、出版物、术讨论会、专题讨论会、讲习班、专家会议、培训班、会议纪要、博士论文和美国航天局报告的摘要。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'année à venir, l'un des programmes de recherche doctorale de l'Université sera consacré à l'analyse des dommages causés par des impacts aux matériaux types utilisés pour la construction des engins spatiaux.

在今后一年内,肯特大研究生研究方案中的某个方案将侧重于分析撞击对典型航天器材料所造成的损害。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité au niveau des études doctorales et au niveau post-doctoral est encouragée, et les établissements sont invités à étendre la coopération dans le domaine des études doctorales et de la formation des jeunes chercheurs.

激发动性博士生研究和博士后研究的积极性,鼓励各院校在博士生研究和青年研究人员教育领域开展合

评价该例句:好评差评指正

L'Université de Southampton a obtenu un financement de l'ESA pour une étude de faisabilité d'un an relative à une technique de protection contre les débris, récemment développée dans le cadre d'un programme de recherche doctorale.

南安普敦大获得欧空局资助对为博士方案一分而最近开发的碎片保护技术进行了为期一年的可行性研究。

评价该例句:好评差评指正

Un autre programme de recherche doctorale mené à l'Université de Southampton, qui visait à évaluer la menace que constituent les débris pour les laisses spatiales, a également été mené à son terme au cours de la période considérée.

在这段期间内还完成了南安普敦大的另一项博士方案,即审查碎片对空间系留系统造成的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement octroie en outre des bourses à des universitaires indiens pour leur permettre de poursuivre des études doctorales, post-doctorales ou des recherches à l'étranger, sur invitation de gouvernements étrangers, au titre des différents programmes d'échange culturels et académiques.

印度政府还通过各种文化/教育交方案,为收到外国政府关于海外研究生/研究/博士后习邀请的印度者提供奖金。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'aspiration à des relations étroites avec l'Europe dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la recherche, les ministres réunis à la Conférence de Berlin ont proposé d'inclure les études doctorales dans le processus de Bologne.

基于在高等教育和研究领域加强与欧的密切关系的需要,在柏林会议上长们将博洛尼亚进程的范围扩大到博士课程。

评价该例句:好评差评指正

À l'Université de Southampton, un programme de recherche doctorale destiné à élaborer un nouveau logiciel de modélisation de la propagation orbitale des nuages de débris spatiaux dans la région de l'orbite géostationnaire a été achevé au cours de la période considérée.

南安普敦大在所审查期间内完成了为地球静止轨道区域设计新的空间碎片云轨道预测模型的(博士)研究生方案。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a rencontré le chef du département, auquel il a posé les questions sur les activités des départements, ses sources de financement, son budget, la coopération avec d'autres entités, le nombre de membres du personnel titulaires d'un diplôme d'études supérieures, le nombre d'étudiants suivant des études doctorales, les projets de recherche, les projets en cours dans le domaine de la biologie moléculaire, les types de micro-organismes utilisés pour la fermentation, et a demandé si le département était doté d'un conseil scientifique.

会见了系主任,向他询问该系的活动、经费来源、预算、与其他实体的合、拥有高等历的人数、攻读博士业的生人数、研究项目、分子生物领域正在进行的项目、用于发酵的微生物种类,并问该系是否有科委员会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对社会不满, 对社会不满的, 对射, 对身体有害, 对什么都感到厌倦的人, 对神的, 对神经的刺激(环境), 对神三德, 对审, 对审判决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 3

Je suis maintenant inscrit au programme master 2 à la même université et j'espère continuer au niveau doctoral.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对手, 对手方, 对手戏, 对书或剧本的分析/说明, 对书籍的爱好, 对输入课税, 对束, 对树林进行择伐, 对数, 对数表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接