有奖纠错
| 划词

Vous êtes très documenté sur la question.

您对这一问题掌握很多资料。

评价该例句:好评差评指正

Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.

小组的报告经过了非常扎实的研究,非常翔实。

评价该例句:好评差评指正

Les différents résultats obtenus en laboratoire sont documentés dans le rapport.

报告记录了实验室方法取得的各项结果。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, les demandes de fonds dûment documentées doivent être traitées en 30 jours.

现在要求在30内处理完所有方面的储蓄基金索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre l'accès à l'assainissement et la santé sont bien documentés.

享有卫生设施与健康之间的关系是有稽可的。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques quotidiennes sont documentées par l'ONU.

联合国用文件证明了这进行的袭击。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是文献记载最的一例。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

行为有许多都是有案可有恐怖主义罪犯的供状为证。

评价该例句:好评差评指正

La demande doit être accompagnée d'un exposé documenté qui en explique les raisons.

这种要求应附有具体解释,说明理由。

评价该例句:好评差评指正

Une liste à jour, exacte et documentée constitue le meilleur instrument à cet effet.

一份最新的、准确的和有内容的名单乃是实现这一目的的最重要工具。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence de la mondialisation est, bien sûr, si bien documentée qu'il est inutile de l'illustrer davantage.

当然,球化的影响已被人们所详尽描述,我无需在这里进一步阐述。

评价该例句:好评差评指正

Ces plaintes sont documentées et mettent en cause le ministère public ou d'autres institutions juridiques.

投诉被记录在案,并与检察署和/或其他司法机构进行了联系。

评价该例句:好评差评指正

C'est un rapport richement documenté.

专家组的报告是大胆的,而且有充分的文件作为证明。

评价该例句:好评差评指正

L'impact des changements climatiques sur les macro-organismes, en particulier les poissons et les coraux, est bien documenté.

气候变化对大型生物的影响,例如对鱼类和珊瑚的影响,已经有翔实的记载。

评价该例句:好评差评指正

L'information donnée est documentée et pertinente.

所提供的信息均真实、中肯。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est donc un secret pour personne et a été documenté par le HCR à Goma et Gisenyi.

这对任何人都不是秘密,难民事务办事处在戈马和吉赛尼都有档案可

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a présenté un rapport bien documenté et très détaillé et qui mérite notre examen minutieux.

专家小组提出一份深入研究而且面的报告,值得我们认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

Il a décidé de choisir un échantillon d'actes unilatéraux suffisamment documentés pour qu'une analyse en profondeur soit possible.

工作组决定选择一文献充分的单方面行为样本,进行深入分析。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a décidé de sélectionner un échantillon d'actes unilatéraux suffisamment documentés pour permettre une analyse approfondie.

工作组商定,将文献充分的单方面行为样例留下来,以便作深入分析。

评价该例句:好评差评指正

La certification ISO-17799 impose l'adoption d'une politique officielle de la sécurité des télécommunications et de procédures correspondantes bien documentées.

要获得ISO-17799认证,就必须有一项既定的通信安政策,而且还必须实施有充分文件记载的有关程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vonsénite, vorace, voracement, voracité, -vore, vorobyévite, vortex, vorticelle, vorticité, vos,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais en général, elles sont toujours bien documentées et détaillées.

但是总的来说,他们的析有理有据而且很详细。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais ces trésors exceptionnels sont encore mal connus et peu documentés.

但是这特殊的珍宝仍然鲜为人知且被记载。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais 49 cas d'attaques contre l' homme ont été documentés en Alaska et au Canada entre 1942 et 2002.

但在1942年至2002年期间,阿拉斯加和加拿大有49起袭击人类的案例记录在案。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne vous flatte pas, j'ai vraiment lu votre thèse, Adrian, elle est parfaitement... documentée.

“我有刻意恭维,我真的拜读过您的论文,阿德里安,里面的内容和非常… … 翔实。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Nous demandons que le projet présenté soit original, fiable, très bien documenté, et qu'il corresponde à un vrai besoin.

我们要求这个项目是原创的,可靠的,引证充而且符合真实需求的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les Grandes Plaines, ils sont la nation amérindienne qui a la plus longue histoire documentée d'usage des chevaux.

在大平原地区,他们是美洲原住民中使用马匹历史最悠久的民族。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les morts violentes au sein du couple sont documentées dans une étude annuelle publiée par le Ministère de l'Intérieur.

这对夫妻中的暴力死亡事件被记录在内政部发表的。年度研究中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce livre, extrêmement bien documenté, est inoubliable.

这本书记录得非常好,令人难以忘怀。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Moi, je me suis quand même documenté pour la réalisation de mon cours Prononciation Authentique et j'ai appris des choses.

为了创作Prononciation Authentique课程,我还是查了一的,我学到了一东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Toutefois, les combats de Regulus en Afrique sont assez mal documentés, puisque les sources antiques qui l'évoquent datent de bien plus tard.

然而,雷古勒斯在非洲的战斗记录很少,因为提到他的古代远远晚于那个时期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est très drôle et très bien documenté.

这非常有趣并且有据可查。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je me suis même documenté, pour te dire.

我甚至查了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un effondrement documenté par des chercheurs.

研究人员记录的崩溃。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et là aussi, je trouve que c'est plutôt bien documenté, avec des bonnes analyses, donc je pense que ça peut être intéressant pour vous.

我觉得他的析,也是有理有据的,所以我认为对你们来说,这个频道应该会很有趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour conclure je dirais que l'on a affaire à un support historique vraiment solide, bien sourcé, bien documenté, grâce à des recherches plutôt fournies.

最后,我要说,多亏了相当多的研究,我们现在能够看到一个有着非常坚实的历史支持,而且历史来源有据可查的作品。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Donc je me suis un peu documentée sur ce Quatuor hyper connu, dont je ne connaissais pas l'histoire, qui s'appelle Les dissonances.

所以我对这个广为人知的四重奏做了一研究, 我不知道它的历史, 叫做Les dissonances。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aujourd'hui, tout ça est bien documenté, et comme les camps de la mort ont été découverts, eh bah on se dit que c'est " évident" .

今天,所有这一切都有据可查,自从死亡集中营被发现后,我们认为这是 " 显而易见 " 的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les bénéfices pour la santé de l’activité physique sont aujourd’hui bien documentés et ses effets démontrés, quels que soient l’âge et le sexe.

现在,不年龄和性别,体育活动对健康的好处已经得到充的证明,其效果已经得到证实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pour l'heure, aucune lapidation ni amputation n'a été documentée, mais cette justice des talibans terrifie les femmes afghanes.

到目前为止, 还有石刑或截肢的记录,但塔利班的这种正义让阿富汗妇女感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Et puis, il y avait plusieurs expériences ludiques documentées en photo où, par exemple, il essayait de faire uneligne droite en envoyant en l'air 3 ballons.

然后,照片中记录了个有趣的实验,例如,他试图通过向空中发送3个气球来制作一条直线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接