Par ailleurs, le dol nécessite un élément matériel et un élément intentionnel.
同时,欺诈要有事实根据和动机因素。
En revanche, le créancier garanti, même en tant qu'acheteur protégé, reste soumis aux exceptions dites “réelles” du débiteur, telles que l'incapacité juridique, le dol, ou la libération dans le cadre d'une procédure d'insolvabilité.
但是,有担保债权人即使是受保护买受人,也会被承付人提起所谓“对物”抗辩,如法律行为能力、劝诱违约方面欺诈或在破产程序中已免除债务。
Les autres personnes, y compris les journalistes et les représentants de la société civile, ne devraient jamais voir leur responsabilité engagée pour avoir publié ou diffusé de telles informations, qu'elles résultent ou non de fuites, sauf en cas de dol ou d'autre délit.
其他个人,包括记者和民间社会代表,决不应有对发表或进一步传播这类信息而承担责任,论信息是否已经透露出去,除非他们是以欺诈行为或其他犯罪手段获知该信息。
Celui-ci avait intenté une action contre le défendeur, alléguant, entre autres, que le défendeur avait commis une contravention au contrat, que son comportement lui interdisait de refuser la commande, qu'il avait commis une faute et qu'il avait commis un dol en faisant des affirmations erronées.
原告对被告提出控告,指称被告违约,被告被禁止拒绝该订单,并犯有过失和过失误述行为等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。