有奖纠错
| 划词

Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.

银行指望通过工资成本低廉国家来益。

评价该例句:好评差评指正

Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.

瘦肉精盐酸克伦特罗本是兽医用药,却被当作“体育兴奋剂”或“减肥药”滥用。

评价该例句:好评差评指正

Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.

在世界证券市场,全球化增加了股票市场资本化价值。

评价该例句:好评差评指正

Uranus vous dopera.La journée sera bonne pour votre santé, et vous triompherez des microbes grâce àune énergie surprenante.

天王星带来奖励,今天你非常健康,而得益于强大能量,你还能打败那些讨厌细菌。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la croissance a été dopée par l'importante aide extérieure en faveur des efforts de reconstruction du pays.

此外,利比里亚经济增长受到支持重建努力大量外来援助刺激

评价该例句:好评差评指正

La participation contribue à mobiliser des micro-ressources individuelles et à doper le capital social des communautés.

参与进程可以筹集个人小型资源,并协助增强提升社区社会资本。

评价该例句:好评差评指正

Le tritium sert à doper les armes thermonucléaires et est donc indispensable pour accroître le rendement des ogives.

氚被用作热核武器助爆药,因而对增加弹头当量十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces cinq dernières années, la Colombie a affiché une croissance économique forte et soutenue, principalement dopée par l'investissement.

过去五年,哥伦比亚经济主要在投资下,实现持续速增长。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un acte clairvoyant qui, on l'espère, pourrait permettre de doper le processus de développement dans le continent.

这是一项富有远见,我们希望这将能够促进该大陆发展进程。

评价该例句:好评差评指正

Reste que dans l'ensemble, le Gouvernement demeurait convaincu que l'économie se redresserait, dopée par l'expansion des activités militaires prévues.

但是,总体来说,总督对经济会好转以及会从计划增加军事活中得到有力具有信心。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, j’avais le regard vide et j’étais dans les nuages.Même deux tasses de café ne pouvaient pas me doper.

结果第二天早上,我目光呆滞,头脑一片混沌,喝了两杯咖啡也没清醒过来

评价该例句:好评差评指正

Malgré la crise économique, l'industrie mondiale du luxe se porte bien, dopée notamment par la demande des consommateurs chinois et indiens.

尽管遭遇经济危机,但世界奢侈品业因中国和印度等国消费者需求强劲,依然兴旺

评价该例句:好评差评指正

Sans constituer une fin en soi, les échanges commerciaux sont à même de doper la croissance et le développement dans la durée.

尽管贸易本身并不是目,但贸易有助于持续增长和发展。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donner un coup de pouce à l'investissement pour doper la croissance et augmenter les ressources nationales des pays en développement.

在发展中国家为了扶持经济增长和获得国内资源,需要投资“”。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les efforts faits par ces pays pour doper leurs résultats en matière de développement et les encourageons à intensifier ces efforts.

我们赞扬这些国家作出努力,提发展绩效,并鼓励这些国家深化努力。

评价该例句:好评差评指正

La demande de productions animales a continué d'augmenter dans les pays en développement, accompagnée d'une augmentaient des revenus, dopant ainsi le marché mondial.

发展中国家对畜牧产品需求因入增加继续增长,支撑了世界市场。

评价该例句:好评差评指正

La demande, dopée par les achats d'une Asie en plein boom, approche 4.000 tonnes par an.Elle dépasse largement une production en deçà des 3.000 tonnes.

在亚洲旺盛购买力刺激下,每年黄金需求接近4,000吨,远远超过了3,000吨产量。

评价该例句:好评差评指正

"Que reste-t-il?", interroge le PDG de VDM. Outre l'Inde, il cite l'Amérique Latine et les Etats-Unis "qui cartonnent" dopés aussi par un taux de change favorable.

“还剩下哪些?”VDM总经理不禁自问。除了印度,他还提到拉丁美洲与美国,受汇率,这些地区和国家也渐受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, un cadre juridique à la fois souple et efficace en matière de sûretés pouvait constituer un instrument utile pour doper la croissance économique.

从长期来说,为担保权益提供一个灵活和有效法律框架可能成为加快经济增长一个有益工具。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, un cadre juridique à la fois souple et efficace en matière de sûretés mobilières pouvait constituer un instrument utile pour doper la croissance économique.

从长远角度看,一项灵活而有效关于担保权利法律框架可以成为促进经济增长一个有用工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Il semble qu'on aurait eu besoin de le doper !

我看早该给他注射兴奋剂!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ces limitations peuvent en partie expliquer pourquoi certains athlètes se dopent.

这些限制因素可以部分解释些运动员兴奋剂的原因

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

C’est le cas de Lance Armstrong, l’un des plus célèbres dopés de l’histoire du sport.

Lance Armstrong的情况便是如此,他是体育史上最著名的兴奋剂

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais le problème, c'est qu'on n'aura probablement jamais cette certitude, sauf si la clé te reconnaît cette dopée.

题是,除非当事人承兴奋剂,否则我们可能永远无法得知真相

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Car, se doper, c'est toujours mettre en danger sa santé.

因为兴奋剂总是会危害健

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Les sportifs amateurs se dopent parce qu’ils ont envie de gagner et de se sentir plus forts.

业余远动员兴奋剂,因为他们想要获胜,要要拥有强于他人的感觉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Le sportif dopé est avantagé par rapport à ses concurrents.

兴奋剂的运动员比对手更有优势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Un carburant qui a dopé le moteur d'Otis.

种为奥的斯发动机提供动力的燃料。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Rebecca, actrice sur le déclin, grande-gueule, dopée au crack.

丽贝卡,衰落的女演员,大嘴巴,掺杂着可卡因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ca agit comme un produit dopant.

- 它的作就像兴奋剂产品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des ventes en hausse depuis l'été dopées par des consommateurs soucieux de faire quelques économies.

由于消费者急于节省些钱,自夏季以来销量上升。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Grâce à ses différentes mesures, il veut doper l'économie américaine.

通过他的各种措施, 他希望刺激美国经济。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Si ces investissements peuvent doper l'activité, la France devra jongler avec des contraintes budgétaires sérieuses.

虽然这些投资可以促进经济增长,但法国将不得不应对严重的预算限制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Lors de cette " confession télévisée" , Lance Amstrong devrait faire des révélations sur son passé de dopé.

在这次" 电视罪" 中,兰斯·阿姆斯特隆应该揭露他作为兴奋剂的过去

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Bénéfique et utile pour doper l'autonomie des salariés qui auront la main sur leurs congés, selon ce syndicat.

- 据该工会称,这对于增强员工的自主权是有益且有的,他们可以控制自己的休假。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

La fréquentation a été dopée par l’exposition Delacroix plébiscitée par 500 000 visiteurs à elle seule, un autre record.

Delacroix展览的出席人数增加了500,000名参观者,这是另项记录。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Se doper, c’est d’absorber des substances chimiques pour améliorer ses performances physiques: Courir plus vite, sauter plus haut, être plus résistant.

跑得更快,跳得更高,抵抗力更强。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Parce qu’en se dopant, les sportifs augmentent leur chance de remporter les victoires, et donc de gagner de l’argent et de devenir célèbres.

因为服兴奋剂的话运动员能增加获胜几率,于是就能赚更多的钱,还能成名。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

Sa base attend pourtant qu'il fasse les mêmes miracles qu'en 2003, lorsqu'il avait massivement réduit la pauvreté et dopé la croissance.

然而,他的支持者希望他能创造与 2003 年样的奇迹,当时他大幅减少了贫困并促进了增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

J'étais ici, à Washington, et nous avions tous senti combien la popularité de B.Obama serait dopée par cette annonce.

我当时在华盛顿,,我们都觉得 B.Obama 的受欢迎程度会因为这个公告而得到提升

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接