有奖纠错
| 划词

C'est une cage dorée.

这是一个镀的笼子。

评价该例句:好评差评指正

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

好名声比腰带更值钱。

评价该例句:好评差评指正

Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.

一些作品还带有镀和雕刻的各种形象。

评价该例句:好评差评指正

En Suisse, on appelle aussi ce mets « croûte dorée ».

在瑞士,这种菜肴叫“烤面包皮”(croûte dorée)。

评价该例句:好评差评指正

Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.

产品色泽黄,肉质柔韧,能存。

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux bleus sont magnifiques et a une queue de cheval dorée !

呵呵,我觉得他的蓝眼睛好漂亮,并且他还扎一条的小马尾!

评价该例句:好评差评指正

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀的雾。

评价该例句:好评差评指正

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

腰带不如好名声。

评价该例句:好评差评指正

Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.

回顾昨,是一段流岁月,展望未来,是一片锦绣前程。

评价该例句:好评差评指正

L'innovation est l'affaire d'une "clé dorée", mais aussi les entreprises vers l'avant, la force motrice pour le développement.

创新是企业的一把“钥匙”,也是企业前进、发展的原动力。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont les suivants: mercerisé velours, velours, velours côtelé, Quanrong, court peluche, velours lumière dorée, des peluches, et ainsi de suite.

丝光绒、平绒、灯芯绒、圈绒、短毛绒、光绒、毛绒等。

评价该例句:好评差评指正

Enfin tout là haut il y a celle qui nuit et jour veille sur les Marseillais, la Bonne Mère comme on l'appelle vierge dorée perchée à 162 mètres.

的圣母雕像在162米处居高临下日夜守护着马赛人。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont rejoints par un vieil homme portant beau : chapeau, cape, canne et mallette en cuir, d’où s’échappe une boule dorée qui roule jusqu’aux trois passagers.

他们遇到一个穿戴上乘的老人:帽子、短斗篷和一只小皮箱。从里面跑出来一个色的球,滚过这三个乘客。

评价该例句:好评差评指正

A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.

烤制成功的标准是表皮呈现漂亮的黄色。待凉后即可品尝。

评价该例句:好评差评指正

Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.

加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈黄色,之后把肉倒入滤勺。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce banc nous venions parfois nous asseoir et discuter。Dans ta barbe dorée brillaient par endroit des taches d'argent, dans tes yeux bleus passait par moment un voile de tristesse.

在这条凳子上,我们有时来坐一坐谈一谈。你的胡子中有银色的点, 你的碧眼中有忧郁的烟。

评价该例句:好评差评指正

Fanzhao lumière dorée d'origine des nuages, ont commencé à Jiandan jusque dans la nuit de la saison, il est devenu une carte de couleur bleu foncé, aussi vaste que la mer de infinies.

原本泛着光的云彩,也开始渐淡,直到夜幕的来临,它便映照成了深蓝,像大海一样辽阔的一望无际。

评价该例句:好评差评指正

Le côté sud de l'entrée située sur la 1re Avenue à la hauteur de la 46e Rue sera donc réservé aux personnalités de haut niveau, aux représentants permanents et aux hauts fonctionnaires de l'Organisation munis d'une cadre d'identité dorée, qui pourront l'emprunter pour accéder à l'entrée des délégués.

因此,将留第一大道46街南侧的入口,专供持有色联合国出入证的要人、常驻代表和联合国高级官员通过代表入口进入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désactivateur, désactivation, désactiver, désactiveur, désadaptation, désadapté, désadapter, désadsorption, désaérage, désaérateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Je vais flamber les cailles que j'ai bien dorée.

会用火来烧下鹌鹑,让它上

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà donc là ma viande elle est bien saisie, regardez elle est bien dorée, bien croustiante.

这是的肉,煎得很好,看,焦黄松脆。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais non. Des petites choses dorées qui font rêvasser les fainéants.

“不是,是金黄的小东西,这些小东西叫那些懒汉胡思乱想。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La pompe est découpée, puis dorée au four.

油饼好,放进烤箱里上

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Facebook nous enferme donc dans une bulle dorée.

但是陷入了个黄金的泡泡中。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu vois, les noisettes ont une belle couleur dorée.

你看,榛子有美丽的金

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

New York baignait dans la lumière dorée de juin.

纽约沉浸在六月的金阳光里。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Lorsqu’il est prêt, la peau devient dorée et croustillante.

刚出炉的烤乳猪,肉皮泽金黄,口感酥脆。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Purée onctueuse, soles parfaitement dorées, légumes poêlés, tout est prêt.

软滑的土豆泥,完美的金黄的鳎鱼,炒蔬都准备好了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Sa peau est jaune et dorée.

她的皮肤是黄和金黄的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bleue et noire, blanche et dorée.

和黑,白和金

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Elles sont bien moelleuses, bien dorées.

非常柔软,而且呈金黄

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

La chapelle dorée à neuf était fort petite, mais très élevée.

新涂了金的殿堂极小,但是位置很高。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une silhouette noire fusant sur les ondes dorées de l'eau.

它是河面片金波上的个黑剪影。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dès que les patates sont bien dorées comme ceci on peut les débarrasser sur du papier absorbant.

等到土豆变成像这样的金黄后,就可以捞出来,放到吸油纸上了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les années 1970 ont été la décennie dorée de notre tourisme.

20世纪70年代是旅游业的黄金十年。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Saint-Nicolas est toujours habillé en rouge et blanc avec des touches dorées.

圣尼古拉总是穿红和白衣服,带有金的装饰。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Impossible de ne pas apercevoir le pape actuel, illuminé par une lumière dorée!

定要看下如今的教皇的马赛克,它被金的光照亮。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Petits parterres de crépides dorées, fleurs typiquement qu'on trouve en montagne.

绣球花的小花丛,这通常是在山上才能发现的花朵。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De plus, avec leur forme ronde et leur couleur dorée, elles rappellent le soleil.

此外,圆润的形状和金黄的泽让人联想到太阳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désagréable, désagréablement, désagrégateur, desagrégation, désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接