La crèche demande une photo de Ian avec son doudou. On a fait cette photo chez nous.
幼儿园需要一张妈妈抱着襁褓里宝宝
照片。我们已在家拍了这张照片。
M. Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, a fait observer que l'éducation est généralement assimilée à une transmission positive du savoir.
当代形族主义、
族歧视、仇外心
和有关不容忍现象问题特别报告员杜杜·迪耶内先生指出,教育一般被认为是积极传播知识
工具。
Des allocutions ont été prononcées par Mme Cristina Pereira da Silva (Brésil) et par M. Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.
Cristina Pereira da Silva女士(巴西)以及当代形族主义、
族歧视、仇外和相关不容忍现象特别报告员杜杜·迪内先生作了发言。
Dans son exposé, Doudou Diène a déclaré que pour comprendre la résurgence des formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de rejet de la diversité, il fallait s'intéresser aux racines culturelles du racisme et se replonger dans l'histoire.
Doudou Diène在发言中指出,为了解当代
族主义、
族歧视和拒绝多样性现象
再次抬头,我们必须审查
族主义
文化根源并回顾历史。
M. Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, s'est entretenu avec le Comité de ses activités récentes et des problèmes que pose cette double discrimination.
当代形族主义、
族歧视、仇外心
和有关不容忍行为问题特别报告员杜杜·比内先生与该委员会进行了一次对话,介绍他最近进行
活动,并讨论了基于
族和宗教
歧视所引起
挑战。
Doudou Diène a ajouté que la lutte contre le racisme dans notre société mondialisée devrait être associée à la construction d'une société véritablement multiculturelle et qu'il était essentiel de savoir comment aborder la dialectique de l'unité et de la diversité dans notre société mondialisée.
Doudou Diène还指出,在全球化世界里反对
族主义
斗争应当与建设真正多文化
社会联系起来,关键
问题是在全球化
世界里如何处
团结一致和多样性两者
辩证关系。
Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, a noté que le profilage racial est un indicateur de l'ampleur prise par le racisme, la discrimination, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée.
当代形族主义、
族歧视、仇外心
和相关
不容忍现象问题特别报告员Doudou Diène说,
族貌相做法能够表明
族主义、歧视、仇外心
和相关不容忍现象
程度。
Mme Leila Zerrougui, M. Vitit Muntarbhorn, M. Louis Joinet, M. Santiago Corcuera et M. Doudou Diène ont axé leur attention sur la coopération avec les gouvernements et de la part des gouvernements, l'accès aux pays, l'interaction avec le Conseil et la société civile, les instruments de protection des victimes et l'application des recommandations pertinentes.
Leila Zerrougui女士、Vitit Muntarbhorn先生、Louis Joinet先生、Santiago Corcuera先生和Doudou Diène先生着重讨论了与各国政合作和各国政
合作态度、各国
准入、与
事会和民间团体
互动、保护受害者
办法,以及有关建议
贯彻执行。
Un exemplaire de ces lettres a été adressé par leurs auteurs à la fois à Asma Jahangir, Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, et à Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.
写信人也将副本寄给宗教或信仰问题特别报告员阿斯马·贾汉吉尔和当代形族主义、
族歧视、仇外心
和相关
不容忍现象问题特别报告员杜杜·迪耶内。
Parmi les morts, il faut distinguer ceux qui, comme Boga Doudou, n'ont pas eu la chance de s'enfuir; ceux qu'on a trouvés dans leur lit et qu'on a assassinés froidement, parce que leur mort était programmée : Dagrou Loula, Dalli Oblé, colonel YodéNous ne les oublierons pas et nous ne les oublions pas et nous ne pouvons pas les oublier.
我首先所谈当然是死去
人们,其中有Boga Doudou这样没来得及逃走
人,还有Dagrou Loula、Dally Oblé和Yodé上校等这样在家里就被有预谋地冷酷杀害
人。
Le Groupe de travail a en outre invité M. Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, à établir un document sur les sites historiques qui commémorent l'esclavage et la traite des esclaves dans le monde ainsi que sur leur valeur culturelle, pédagogique et thérapeutique, et de le lui soumettre à sa deuxième session.
工作还请当代形
族主义、
族歧视、仇外心
和相关
不容忍现象特别报告员杜杜·迪耶内先生就全世界纪念奴隶制和奴隶贸易
现有历史遗址及其在文化、教育和治愈创伤方面
意义编写一份文件,并提交工作
第二届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。