有奖纠错
| 划词

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

俄罗斯马批准《第二阶段裁武条约》是另一个令人欢迎的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

马中的妇女代表人数仍然太少。

评价该例句:好评差评指正

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有马的19名成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

俄罗斯政府已经将《全止核验条约》提交马批准。

评价该例句:好评差评指正

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

马的决定是向际社会发出的善意积极的信号。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢迎俄罗斯联邦马决定批准《全条约》。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望俄罗斯联邦马不久将积极地解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

俄罗斯联邦马的五位议员以观察员身份到达蒂拉斯波尔。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢迎俄罗斯联邦马决定批准该条约。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方,我们欢迎俄罗斯马批准《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。

评价该例句:好评差评指正

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对俄罗斯政府向马提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专还作为鉴定人出席了马立法委员会会议。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的是马目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣马代表的补选。

评价该例句:好评差评指正

Cette question de la violence est fréquemment évoquée à la Douma et dans les réunions des ONG et associations de femmes.

对妇女的暴力行为是马以及非政府组织妇女组织的社会经常讨论的题目。

评价该例句:好评差评指正

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对俄罗斯法律的理解,马这一决定意味着批准该条约所需程序已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un autre aspect de la décision de la Douma d'État qui est important sur le plan des principes.

马通过的决定还有另一个极其重要的方

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons surtout de la ratification de START II et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires par la Douma russe.

我们高度赞扬俄罗斯马批准《第二阶段裁武条约》以及《全止核验条约》(《全条约》)。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pu assister à une récente réunion de la Douma de l'État russe, qui a bien montré qu'il reste beaucoup à faire.

我得以参加最近在俄罗斯马举行的听证会,这次听证会表明仍有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

La procédure de ratification du Traité START II par la Douma d'État de l'Assemblée fédérale russe a été entreprise et se poursuit activement.

目前俄罗斯联邦马正在积极进行《第二阶段裁减战略武器条约》的批准工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cotissure, cotogénine, cotoïne, cotoloïdien, coton, coton poudre, Cotoneaster, cotonéaster, cotonéastre, cotonnade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9

Un vote de la Douma demain, un décret du président, et ce sera le choc.

明天的马投票,总统令,这将是一个震惊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9

17 personnes ont été tuées dans des raids du régime sur Douma, une ville tenue par les rebelles près de Damas.

政权突袭大马士革附近叛军控制的城镇马,造成 17 死亡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2

La série est coproduite par un Libanais et un Syrien, elle est tournée en ce moment à Douma, au nord du Liban.

该系列由黎巴嫩和叙利亚制作,目前正在黎巴嫩北部的马拍摄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4

Nous reviendrons aussi sur la situation en Syrie où les inspecteurs internationaux n’ont toujours pas pu accéder à la ville de Douma.

我们还将回到叙利亚局势,那里的国际视察仍然无法进入马市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7

En Russie, la Douma, la chambre basse du parlement, a adopté ce mardi la loi d'amnistie pour les délits économiques et financiers.

在俄罗斯,议会下院马周二通过了经济和金融犯罪的大赦法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3

Prochaine étape. La Douma (chambre basse du Parlement russe) doit voter vendredi en faveur de l'inclusion de la Crimée à la Fédération de Russie.

下一步。马(俄罗斯议会下院)将于周五投票赞成将克里米亚纳入俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10

Andreï Kartapalov est un ancien commandant militaire et à la tête de la commission défense de la Douma, soit une voix évidemment respectée en Russie.

Andrei Kartapalov 是前军事指挥官和马国防委会主席,显然是俄罗斯受尊敬的声音。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4

Les enquêteurs de l’OIAC chargés d’enquêter sur la possible attaque chimique du mois d’avril à Douma n’ont toujours pas pu se rendre sur les lieux.

禁止化学武器组织查四马可能发生的化学袭击事件,但仍未能到达现场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6

La Douma a voté un texte punissant tout acte de " propagande" homosexuelle devant les mineurs et un autre réprimant les " offenses aux sentiments religieux" .

马通过了一项文本,惩罚任何在未成年面前的同性恋" 宣传" 行为,另一项惩罚" 冒犯宗教感情" 的文本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3

La Douma d'Etat, chambre basse du Parlement russe, a approuvé aujourd'hui à l'unanimité moins une voix le traité sur le rattachement de la Crimée à la Russie.

俄罗斯议会下院国家马今天一致批准了关于将克里米亚并入俄罗斯的条约。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9

FB : Dans l'actualité de ce vendredi 17 septembre : début des élections législatives en Russie pour élire les 450 députés de la chambre basse du Parlement, la Douma.

FB:在917日星期五的新闻中:俄罗斯议会选举开始,选举议会下院马的450名议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9

Et concernant l’aide humanitaire il faut qu’elle parvienne à Kafaria et Fouaa dans la province d’Idleb comme elle est déjà parvenue à Madaya et Douma dans la province de Damas.

道主义援助而言,它必须到达伊德利卜省的卡法里亚和福阿,因为它已经到达大马士革省的马达亚和马。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9

Ceux de Saint Petersbourg ont même envoyé leur requête à la Douma, le Parlement, pour qu'elle lance la procédure en destitution, ce qu'elle ne fera pas ; mais le geste est incroyable en temps de guerre.

那些在圣彼得堡的甚至向马、议会提出了启动弹劾程序的请求,它不会这样做;但这种姿态在战争时期是不可思议的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

" La Russie ne compte pas entrer dans la confrontation qui lui est imposée, ni avec les Etats-Unis, ni avec l'OTAN, ni avec l'Union Européenne" , a déclaré M. Lavrov devant la Douma (chambre basse du parlement).

" 俄罗斯不打算进入强加给它的对抗,无论是与美国,还是与北约,也不是与欧盟," 拉夫罗夫告诉马(议会下院)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

Après la mort l'été dernier d’un bébé palestinien et de ses parents dans un incendie dans le village de Douma, en Cisjordanie occupée, deux Israéliens ont été inculpés ce dimanche pour meurtre et complicité de meurtre.

GC:去年夏天,在被占领的约旦河西岸马村的一场大火中,一名巴勒斯坦婴儿及其父母死亡后,两名以色列周日被指控犯有谋杀罪和共谋谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3

La Douma, la chambre basse du parlement russe, a approuvé jeudi une loi fédérale sur le rattachement de la république de Crimée et de la ville de Sébastopol où est basée la flotte russe de la mer Noire.

5.俄罗斯议会下院马周四批准了一项关于吞并克里米亚共和国和俄罗斯黑海舰队基地塞瓦斯托波尔市的联邦法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Alors le retour de la peine capitale va être discuté à la Douma, le Parlement russe, cette semaine.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12

Nous espérons pouvoir envoyer 28 tonnes de médicaments et de matériel dans sept villes contrôlées par l’opposition dans le gouvernorat d’Alep et 102 tonnes à Mouadamiyya et Douma dans le gouvernorat de Damas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré, couche enterrée, couche photolitographique, couche régénératrice, couche-culotte, couchée, coucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接