Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.
" 我这个教训换块干酪不亏你。"
Vous allez sans doute la voir en partant.
你走的时候肯定能看见她。
Personne ici ne doute du pouvoir de l’Amour.
没有任何在此的, 怀疑爱的力量.
Vous connaissez sans doute la Côte d'Azur?
你们大概知道蓝色海岸吧?
Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .
应消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。
Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.
我不家怀疑我的讲话。
J’aurais sans doute moins peur du vide avec les cheveux blancs.
白发皱纹休扫兴。
J'aurais sans doute mois peur du vide avec les cheveux blancs.
我便无惧皱纹更添,银丝染头。
Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.
这个珠宝商肯定给他情了不少首饰。
Je ne peux pas avoir des doutes, pas forcé, pas un caprice.
我不能有怀疑,不强迫,不任性。
Le bouche-à-oreille très négatif n'y est sans doute pas pour rien.
负面的口碑无疑带来负面的。
Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.
无疑问, 他会来。
Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.
我将没有任何理由怀疑这些事实的真实性。
Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?
您的意思大概是说这次失败的责任全在于我们吧?
Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.
“是的,夫,我想一定是跟您商量今后您在英国待下去的问题。”
11,cet après-midi, je sortirai avec une amie, je rentrerai sans doute après dîner.
今天下午,我要和我的一个朋友出去,可能在晚饭之后才能回来。
Donnez-moi des nouvelles de sa santé, ne me laissez pas dans le doute.
请您把他的健康情况告诉我, 别让我乱猜疑。
Les plages sont innombrables, vous serez perdu sans doute. Quelle plage sera votre préférée ?
沙滩多的数不清, 所以会教你摸不着头脑, 你到底该去哪一个?
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死无疑问。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
无疑问,教宗是以伯多禄的继承、普世教会牧者的身份来这样做的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je passerai sans doute dans la soirée.
毫无疑问我会去晚会。
Il va sans doute nous rejoindre cet après-midi.
大概下午他就会过来重新加入我。
Vous avez sans doute un peu de sinusite.
您有点鼻窦炎。
这个奶酪是个教训。
Je serais ta lumière, n’aie pas de doute.
我会变成你的光,不要有疑问。
Tu as sans doute déjà entendu ce nom.
你肯定已经听说过这个名了。
Vous les prenez sans doute pour des folles.
你认为她疯了。
Bien sûr, je n'en doute absolument pas.
当然,我对此毫无疑问。
Mais on peut travailler mieux sans doute en travaillant moins.
但我也许以通过减少工作时间来更好地工作。
Mais elle est sans doute chez lui en ce moment!
她现很他家!
Shisui te survaillait, il avait des doutes à propos de toi!
止水一直监视你,他怀疑你图谋不轨!
II est sans doute remarquable. Vous fabriquez aussi des caméras numériques ?
啊,他一定非常出色。那您公司生产数码摄像机吗?
La mère est très mal sans seulement qu’elle s’en doute.
母亲病得很厉害,她自己还不知道。
La troisième fonction, vous l'avez sans doute devinée, est politique.
第三个功,你已经猜到了,是政治性的。
Au cas où on aurait eu des doutes sur leur culpabilité.
以防对他的罪行有任何怀疑。
Richard se sent mieux. Il va sans doute nous rejoindre cet après-midi.
Richard好多了。大概下午他就会过来重新加入我。
Mais apparemment, il y a un doute. Vite, une balance pour vérifier !
很显然,这个结论很疑。快点,用天平来证实一下。
Monsieur le maire est sans doute cousin du feu évêque de Digne ?
不揣冒亲吧?
Il n'y a pas de doute, je ne nie pas les faits.
没什么好怀疑的,我不会否认事实的。
Je doute qu'ils veuillent ça et je doute qu'ils le sachent !
我怀疑他想要这个,我怀疑他知道!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释