有奖纠错
| 划词

1.Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

1.莎士比亚被认是最伟大的之一

评价该例句:好评差评指正

2.Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

2.导演是由协助

评价该例句:好评差评指正

3.Marivaux(1688-1763) Romancier et dramaturge d’une quarantaine de pièces de théâtre, il est aujourd’hui l’auteur français du XVIIIe siècle le plus joué.

3.马里沃(1688-1763) 法国十八世纪小说家、著有四十余篇戏剧,影响深远,故其剧家身份更广人知。时至的剧仍然不断在法国大剧院上演,本人也成上演次数最多的十八世纪家。

评价该例句:好评差评指正

4.Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.

4.电影在本质上就是大自然的编剧

评价该例句:好评差评指正

5.Enfin, le dramaturge norvégien Henrik Ibsen a écrit il y a plus d'un siècle que rien n'est plus puissant qu'une idée dont le temps est venu.

5.最后,挪威戏剧家易卜生在100多年前写到,没有任何东西要比其时间已经成熟的一种思想更加强大。

评价该例句:好评差评指正

6.Il me plaît de voir dans l'ONU le nouveau Globe, un théâtre où nous sommes les acteurs et - si nous avons assez d'imagination - les dramaturges de l'histoire de notre planète fragile.

6.我希望把联合国想象一个新的地球,我们在其中演戏的一个戏院或者——如果我们有想象力的话——写出我们这个脆弱星球的经历的戏剧家

评价该例句:好评差评指正

7.Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

7.舒沙阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名人,如伟大的诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术的创建者之一、和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大的曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其许多著名人士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nabuchodonosor, nacaphite, nacarat, nacelle, nacre, nacré, nacréol, nacrer, nacrite, nacroglosse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1.Personnalité suivante, on cherche un écrivain, poète, dramaturge romantique.

个人物,要找位作家,诗人,浪漫剧作家

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Là, elle héberge aussi un ami commun, le dramaturge Jean Cocteau.

她们还共同招待着剧作家让·科托。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

3.Le grand dramaturge eu cas de causes mais de façon largement posthume.

这个伟大剧作家提议有理有据,过直到其身后才被采用。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

4.Toute la familles Marx professait une sorte de culte pour le grand dramaturge anglais; ses trois filles le connaissaient par coeur.

家对这位伟大的英国剧作家种崇拜;他的3个女儿都能背诵他的作品。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

5.Mais Jon Fosse et surtout un dramaturge.

但乔恩·福斯(Jon Fosse)首先是剧作家机翻

「RFI简易法语听力 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
En route 2

6.Jean Cocteau (1889-1963) : Poète, romancier, dramaturge, auteur d'arguments de ballet, dessinateur et cinéaste français.

让·谷多(1889-1963):法国诗人、小说家、剧作家芭蕾舞论据作者、绘图员和电影制作人。

「En route 2」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

7.Poète ou dramaturge, Fernando Pessoa n'a jamais voulu choisir, préférant se définir tout simplement comme un poète dramatique.

诗人或剧作家费尔南多·佩索阿 (Fernando Pessoa) 从选择,他宁愿简单地将自己定义为戏剧诗人。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
社会经济

8.Des hommes qui n'appartiennent pas à ce monde mais dont je finis par me rapprocher. C'est pour moi un acte de comédien et de dramaturge.

属于这个世界的人们但是通过我的接触结束。这对于我是种喜剧的行为且编剧的

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

9.Quelques écrivains comme Finot et Vernou savaient la passion du dramaturge pour Florine ; mais, au dire de tous, Lucien, en maquignonnant cette affaire, avait manqué aux plus saintes lois de l'amitié.

有些作家,如斐诺,韦尔努等等,早知道拿当迷着佛洛丽纳,可是吕西安从中牵线,照众人的说法,是违反了朋友之间最神圣的原则。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

10.Lui, au contraire, dramaturge, romancier, essayiste, cinéaste, traduit dans le monde entier, est bien un philosophe, car il n'a pas perdu cette capacité d'étonnement, il l'a même transmise à Noam.

他恰恰相反,是剧作家小说家、散文家、电影制作人,其作品被翻译到世界各地,他确实是位哲学家,因为他没有失去那种惊讶的能力,甚至将这种能力传给了诺亚。机翻

「法语深度听力」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

11.Ce célèbre dramaturge a réitéré à plusieurs reprises son intention de défier l'homme fort du pays, Ilham Aliev, candidat à sa propre succession, et de tenter de mettre fin à son système.

这位著名剧作家再重申,他打算挑战国家强人伊利哈姆·阿利耶夫(Ilham Aliev),他自己的继任者,,并试图结束他的制度。机翻

「RFI简易法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

12.Mais le duel est affaire d'honneur, aussi cette pratique se maintient jusqu'au XXème siècle, comme ici léon blum à leurs journalistes, avec le dramaturge pierre weber, qui ne vais pas aimer la critique de sa pièce.

但决斗是个荣誉的问题,所以这种做法直保持到二十世纪,在这里,莱昂对他们的记者,与剧作家皮埃尔韦伯,谁也会喜欢批评他的戏剧。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
Un livre, une histoire

13.C'était un dramaturge aussi, il créait des pièces de théâtre et ça se sent dans le roman.

「Un livre, une histoire」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

14.Une affaire dans laquelle elle est confrontée depuis cinq ans Au dramaturge belge Jan Goossens à propos de la garde de leur fille, née en 2015.

「RFI简易法语听力 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

15.C'est une idée qu'on trouvait déjà dans l'Antiquité, avec le dramaturge latin Terrence qui disait « Rien de ce qui est humain ne m'est étranger » .

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

16.Le titre, Plus lourde encore est la tête sans couronne, est une déformation d'un vers du dramaturge anglais William Shakespeare : « Inquiète est la tête qui porte la couronne. »

「RFI简易法语听力 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nanning, nano, nanoampère, nanocéphale, nanocircuit, nanocormie, nanocurie, nanoélectronique, nanofarad, nanofossile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接