En effet, les enfants qui participent à des conflits armés sont la plupart du temps drogués.
实际上,参与武装冲突儿童在大部分情况下都是吸毒。
On voit des groupes armés dépourvus de modes normaux de commandement et de contrôle, qui n'opèrent pas suivant des règles ou des procédures militaires traditionnelles et recourent, dans bien des cas, aux enfants soldats, enlevés et drogués.
我们在看到是,没有标准指挥和控制系统武装团体,不按标准军事规则或程序开展行动,并往往使用儿童兵,拐诱这些儿童兵打仗,或使之服用毒品。
De plus, étant donné le lieu puissant entre la prise de drogues et la prostitution, le MWRCDFW collabore avec le Centre de solidarité (un centre de relèvement des drogués) pour réaliser le projet Chrysalide dont l'objectif est de remettre en état les femmes droguées.
此外,鉴于吸毒成瘾与卖淫之间密切联系,妇女权利、儿童发展和家庭福利部在与“连带关系中心”(吸毒者康复中心)协作,共同执行Chrysalide项目,其目标是使女吸毒人员康复。
Le Belize a également adopté une loi intitulée Trafficking in Persons (Prohibition) Act (loi relative à l'interdiction du trafic des personnes) afin de prendre en considération les préoccupations croissantes concernant le travail forcé ou les services auxquels sont contraintes des personnes du fait de leur statut de migrants, ou parce qu'elles sont enceintes, handicapées, alcooliques, droguées ou mineures.
伯利兹还通过了《禁止贩运人口法》,以处理一些人因移民身份或怀孕、残疾、酗酒或吸毒、未成年等原因而被迫劳动或服务所带来日益严重问题。
De ce fait, il se peut que, parmi les femmes victimes de la traite, ne bénéficient d'une protection que celles qui cadrent avec le stéréotype de la jeune vierge "qui a été kidnappée dans la rue par des criminels sans scrupules, droguée, emmenée à l'étranger, violée puis enchaînée à un lit ou au moins rouée de coups pour qu'elle se prostitue au profit de ses ravisseurs".
因此被贩卖妇女中能得到保护只有是那些落入老套范围处女,“她们在大街上被那些十足罪犯绑架,用药麻醉,带过际边界,遭强奸后被用链条绑在床头,或者至少遭一顿殴打,逼迫卖淫,给绑架她人赚钱。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。