有奖纠错
| 划词

Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.

人人享有其权利并遵守其义务。

评价该例句:好评差评指正

Chaque client a les même droits.

每位顾客都有权利

评价该例句:好评差评指正

Ils l'ont fait dévier du droit chemin.

使他步入歧途。

评价该例句:好评差评指正

Contentieux douaniers est-elle exhobitant de droit commun?

海关诉讼在普通法之外吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle aussi étudie du droit comme Z.

她和Z一样,也修法学。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi tu chois le droit comme specialite ?

希望成为一名法律教授。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez le droit de demeurer silencieux .

你有权利保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Je vous ai subrogé en mes droits.

已指您代行权利

评价该例句:好评差评指正

Cet usage ne saurait fonder un droit.

该习俗存在并不能因此构成一种权利

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

被解雇工人想维护他权利

评价该例句:好评差评指正

Il faut respecter les droits de l'individu.

应该尊重个人权利

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.

希望尽义务如同权利

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas le droit de faire ca?

权利这么做吗?

评价该例句:好评差评指正

Vous n’avez pas le droit de m’interrompre.

没有权利打断讲话。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'avez pas le droit de dire cela.

您没有权利这么讲。

评价该例句:好评差评指正

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律

评价该例句:好评差评指正

La constitution dit qu'on a le droit de parler...

宪法规大家有言论自由!!!

评价该例句:好评差评指正

Il avait sommeil et monta tout droit à sa chambre .

他困了, 他直接就上了楼, 走进他房间。

评价该例句:好评差评指正

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权利一种方式。

评价该例句:好评差评指正

Le dos bien droit et tu lèves en aspirant, ok ?

背挺得直直,然后边抬起身体边深呼吸,知道了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marcotte, marcotter, Marcoumar, Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Cette nuit-là, je gagnai mon droit de cité dans les rues de Memphis.

这晚,我赢得了在孟菲斯街居住的权利

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.

您往前直走,然往右拐。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Bon, ben maintenant j’ai le droit de prendre mes jeux vidéo ?

好了,那现在我有权利玩电玩了吧?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(

Là, vous tournez à gauche et vous allez toujours tout droit.

那里,您左转,一直走

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ces deux objets sont soumis aux droits.

这两件物品要

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Enfin, se donner le droit de ne pas être joignable.

给自己一个无法联系的权利

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ils revendiquent le droit au rêve et à la puissance de l'imagination.

他们呼吁去梦想,强调想象的力量。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Respectez le droit, respectez la loi !

尊重权利尊重法律!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Bien sûr tu n'as pas le droit de sortir de ta prison.

当然你没有权利离开监狱。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Dans la règle on a le droit de regarder aussi longtemps qu'on veut.

按规则,想看多久就多久。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Et vous allez tout droit, rue Trivalle.

你沿着特雷瓦街直走。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Eh oui, les congés payés sont un droit !

没错,带薪假期是一项权利

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il est dans son droit, répliqua Conseil.

" 那是它的正当权利。" 康塞尔立即说。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ça sort tout droit de notre cœur.

这爱来自心底。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Or ceux qui ont faim ont droit.

而挨饿的人都有权利

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Vous allez tout droit jusqu'à un rond-point.

你一直走直到一个圆形交叉路口。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Et je n’ai pas le droit de sortir.

而且我不能出门了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie.

为了平息这些冲突,新喀里多尼亚获得了强大的自治权。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

A l’heure du dîner, Macaron a juste le droit de boire du bouillon de légumes.

晚饭的时候,马卡龙只被允许和蔬菜汤。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 1946, elle est reconnue comme un droit.

1946年,它被承认是一项权利

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


martre, martroi, martyr, martyre, martyriser, martyrium, martyrologe, marundite, marvari, Marx,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接