有奖纠错
| 划词

1.Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

1.被解雇的工人想维护他们的权利

评价该例句:好评差评指正

2.La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

2.公司拥有独立进出口经营权。

评价该例句:好评差评指正

3.Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.

3.他很了解,他是内向的人,实,有点沉默寡言。

评价该例句:好评差评指正

4.La liberté de presse est le droit le plus important des hommes.

4.言论自由是每个人最重要的权利

评价该例句:好评差评指正

5.Nous avons le droit d'être reconnu aux yeux de la société».

5.这是一个爱的行为,” 吉约姆解释道,“我们有权力被社会认可”。

评价该例句:好评差评指正

6.De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

6.法国人凭什么权利此提出质疑?

评价该例句:好评差评指正

7.La constitution dit qu'on a le droit de parler...

7.宪法规定大家有言论自由!!!

评价该例句:好评差评指正

8.Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.

8.所有这些证明力都事实和法律产生影响

评价该例句:好评差评指正

9.Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.

9.这家安保公司提供的服务很好地保护了企业权

评价该例句:好评差评指正

10.« C'est votre droit » répondit le juge.

10.是您的权利。”法官说。

评价该例句:好评差评指正

11.Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

11.中国出版社与法国出版社签的合同复印件一份。

评价该例句:好评差评指正

12.Je n'ai pas le droit de faire ca?

12.我没权利这么做吗?

评价该例句:好评差评指正

13.A-t-on le droit de fabriquer le vivant?

13.我们有权利制造活人吗?

评价该例句:好评差评指正

14.Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

14.已经养了两只狗并其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它们。

评价该例句:好评差评指正

15.Dix ans, vous en droit de ciel? Sera très heureux!

15.十年了,您在天堂还好吗?一定会很幸福!

评价该例句:好评差评指正

16.Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.

16.每次出门,不管去哪里,总是习惯先向右走.

评价该例句:好评差评指正

17.Il faut respecter les droits de l'individu.

17.应该尊重个人的权利

评价该例句:好评差评指正

18.Le droit de grâce appartient au président de la République.

18.赦免权属于共和国总统所有。

评价该例句:好评差评指正

19.Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

19.金融法是调整金融关系的各种法律规范的集合。

评价该例句:好评差评指正

20.6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

20.6人的义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己的罪孽中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inaugural, inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

1.Cette nuit-là, je gagnai mon droit de cité dans les rues de Memphis.

这晚上,我赢得了在孟菲斯街上居住的权利

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

2.Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.

您往,然后往右拐。

「新大学法语1(第二版)」评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一册 视频版

3.Bon, ben maintenant j’ai le droit de prendre mes jeux vidéo ?

好了,那现在我有权利玩电玩了吧?

「Reflets 遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一册(上)

4.Là, vous tournez à gauche et vous allez toujours tout droit.

那里,您左转,一

「Reflets 遍法国 第一册(上)」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

5.Dans la règle on a le droit de regarder aussi longtemps qu'on veut.

按规则,想看多久就多久。

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie.

为了平息这些冲突,新喀里多尼亚获得了强大的自治权。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
奥赛博物馆

7.Ils revendiquent le droit au rêve et à la puissance de l'imagination.

他们呼吁去梦想,强调想象的力量。

「巴奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

8.Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté.

我没有权利对人表示亲热,也没有权利有善良的愿望。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

9.Enfin, se donner le droit de ne pas être joignable.

最后给自己一个无法联系的权利

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

10.Dieu n'a droit à la majuscule que s'il s'agit du Dieu unique d'une religion.

上帝只有在它是一个宗教的唯一上帝时大写。

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

11.Allez tout droit, vous allez traverser une place.

,你穿过一个广场。

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

12.Bien sûr tu n'as pas le droit de sortir de ta prison.

当然你没有权利离开监狱。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
神话传说

13.Les empereurs Incas, regnent en droit divins, et sont donc les fils du soleils d’or.

印加皇帝通过神权来统治,因此他是金色太阳的儿子。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

14.C’était peut-être le droit d’un sauvage, répondis-je, ce n’était pas celui d’un homme civilisé.

“这也许是野蛮人的权利,”我回答道,“但绝不是文明人的权利。”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Ta famille et tes amis te disent-ils souvent de t'asseoir droit ?

你的家人和朋友经常告诉你要坐吗?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

16.A l’heure du dîner, Macaron a juste le droit de boire du bouillon de légumes.

晚饭的时候,马卡龙只允许和蔬菜汤。

「我说法语你来听」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Ça suffit, Hermione, c'est Noël, Harry a bien le droit de s'amuser un peu.

“得了吧,赫敏,这是圣诞节,哈利应该放松一下了。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

18.Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.

然后,您进对面的大道,继续到底。

「Le nouveau Taxi 你好法语 1」评价该例句:好评差评指正
Extra French

19.Pour la centième fois, personne n'a le droit d'utiliser mon vélo!

我说了一百次了,任何人都不能动我的健身自行车!

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
Caillou

20.Tout droit parmi les joncs, nous fonons!

在灯芯草丛中,我们一行!

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inébranlable, inébranlablement, inéchangeable, inéclatable, inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接