有奖纠错
| 划词

Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.

很难赋予工作人员协会个人所诉讼权。

评价该例句:好评差评指正

À sa libération, il a fait l'objet d'autres violations de ses droits civils et politiques.

在获释时,他公民和政治权利到进一步侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令在于保护房产和所有人权利

评价该例句:好评差评指正

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决产生权利通知债权人

评价该例句:好评差评指正

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于少数群体权利挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X.

然而,时父母两人已丧失了照管X父母

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著民族权利

评价该例句:好评差评指正

À aucun moment, le fils de l'auteur n'a été informé de ses droits.

从来曾向他儿子说明其程序权利

评价该例句:好评差评指正

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著民族准备集体产权要求。

评价该例句:好评差评指正

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予等重视程度。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖权利类型任务在数量上似乎是

评价该例句:好评差评指正

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管理并保护这些权利

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民可剥夺权利也包括重返权利。

评价该例句:好评差评指正

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际妇女卫生联合会坚持承诺,努力确保理事会由国际成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

在多数情况下,土地权是旱地方面关键法律关注。

评价该例句:好评差评指正

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

以权利实现进程和承认为依据方针。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, elle honore son engagement en promouvant les droits des enfants et des adolescents.

自那时候起,一直履行对促进儿童和少年权利承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.

因为这些群体通常开始时权利较少,因此他们更容易到剥削。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs textes législatifs protègent également les droits des différents membres de la famille.

家庭成员权利也得到几项国家法律保护。

评价该例句:好评差评指正

Aider les femmes à exercer leurs droits sans discrimination.

支持妇女歧视地利用他们权利

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Ces deux objets sont soumis aux droits.

这两件物品要上关税

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Deux traits tout droits et de petits barreaux pour pouvoir monter.

两条笔直的线,一些用来登梯的小棍。

评价该例句:好评差评指正
法语词

En France, les droits du père vis-à-vis d’un enfant naturel sont plus étendus qu’en Allemagne.

在法,父亲对亲生孩子的权利比德更加广泛。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Le questionnaire et les droits du questionnaire sont détenus par The Myers-Briggs Company.

问卷和问题的专利都属于迈尔斯-布里格斯公司。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sur le chemin de cette réalisation, vous êtes droits et déterminés.

在实现的道路上,你们正直且决断。

评价该例句:好评差评指正
统新年祝词集锦

Ce sont des droits qu'il faut préserver.

这些是必须维护的权利

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pour ça, il vous faut payer des droits de douane.

硬盘要付关税。

评价该例句:好评差评指正
2017法统大选 辩论及演讲合集

Le statut de la fonction publique, ce sont des droits et des devoirs.

公共服务的法规,这些是权利和义务。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des droits, comme celui de voyager, d'étudier et de travailler dans tous les pays.

例如在所有旅行、学习和工作的权利

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pour cela qu'il existe des droits spécialement adaptés aux besoins des enfants.

因此,存在一些专门适合儿童需求的权利

评价该例句:好评差评指正
儿童绘本原声朗读

Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.

本书简体中文版版权归未来出版社所有。

评价该例句:好评差评指正
儿童绘本原声朗读

Pour la version française. Tous droits réservés.

本书法文版版权归Seuil Jeunesse出版社所有。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis un graphiste ça se rémunère, tout comme les droits d'auteur d'une photo.

封面设计师会得到报酬,就像获得一张照片的版权一样。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Lorsqu’on lui en donne l’opportunité, la nature peut reprendre ses droits.

如果我们有机会,大自然可以重获自己的权利

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Comment on va faire maintenant pour vérifier qu'ils ont des angles droits ?

现在我们该怎么确认它们的角是直角呢?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et là aussi ! Youhou ! Ce sont bien des angles droits.

这里也是!它们都是直角。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Bravo, petit ! Tu as 4 angles droits, tu es donc un rectangle.

真棒,小不点!你有四个直角,因此你是个矩形。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elles se battent pour qu'on les respecte, pour avoir les mêmes droits.

她们为获得尊重而斗争,为争取平等权利而努力。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tu aurais tort ! C'est pas une honte de s'informer sur ses droits.

你错了!了解自己的权利没什么可耻的

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est une bonne chose que les gens se rassemblent et qu'ils manifestent pour leurs droits.

人们聚集起来,为他们的权利抗争,这是件好事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接