有奖纠错
| 划词

Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.

带着他们仅有的几绵羊、山羊和峰骆驼。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la question des courses de dromadaires, elle a estimé qu'il convenait de ne stigmatiser aucun pays particulier.

关于赛骆驼活动的儿童“手””问题,她认为不要点任何具体国家的名。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande aussi à l'État partie d'inclure dans son prochain rapport périodique au Comité des renseignements détaillés sur l'application de l'interdiction de l'emploi d'enfants comme jockey dans les courses de dromadaires.

他进步建议缔约国在提交委员的下次定期报告中就禁止使用儿童骆驼师的结果提供详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上的儿童,当这些儿童大声哭叫时,骆驼的更快,因而使主人高兴。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour faire respecter l'interdiction de l'emploi d'enfants comme jockey dans les courses de dromadaires et de procéder régulièrement à des inspections régulières inopinées sur les champs de courses pour s'assurer qu'aucun enfant n'y est employé comme jockey.

委员建议缔约国采取切必要措施,有效禁止使用儿童骆驼师,并经常对骆驼比赛进行突击检查,以确保没有儿童充当师。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a interdit l'emploi d'enfants comme jockey dans les courses de dromadaires et que l'équipe spéciale instituée pour surveiller la situation des enfants participant à ces courses s'est réunie à plusieurs reprises avec des organisateurs de courses et les parties intéressées par le secteur des courses ou y participant.

委员赞赏地注意到缔约国禁止使用儿童骆驼师,并赞赏地注意到为监测骆驼比赛中的儿童情况而设立的特别工作队与比赛主办人和参与比赛活动的各方举行了几次议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phospholipide, phospholipidique, phosphomnoestérase, phosphomutase, phosphonatine, phosphonitryle, phosphonium, phosphonyl, phosphopentose, phosphophyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

Oh! Le pauvre dromadaire est épuisé, que faire?

噢!可怜的单峰骆驼!他疲力尽了,怎么办?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les dromadaires sauvages ont disparu depuis longtemps de leur aire de répartition naturelle.

野生单峰骆驼从自然分配区中消失很久了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: La bosse du dromadaire contient de l'eau: vrai ou faux?

驼峰含水:是真是假?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce coronavirus, faiblement contagieux, a été transmis aux humains par les dromadaires, qui l'ont attrapé des chauves-souris.

这种冠状病毒的传染率很低,通过单峰驼传染给人类,而单峰驼则是被蝙蝠传染的。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Reconnaissables à leurs uniques bosses, des dromadaires ont été importés ici dans les années 1800 comme moyen de transport.

我们可以通过单峰骆驼独特的驼峰辨认它们,它们在19世纪00年代被引入这里,作为一种交通工具。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Est-il vrai qu'aucune plante ne peut pousser dans le désert? Que la bosse du dromadaire contient de l'eau?

沙漠中真的没有植物可以生吗?骆驼的驼峰里有水?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Bon, et le dromadaire dans tout cela ?

那么,这一切中的单峰骆驼呢?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Comme par exemple ces courses de dromadaires ou de chameaux.

例如这些单峰骆驼或骆驼比赛。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Pas seulement, car en français courant, quand on parle d'un dromadaire, on évoque un chameau à une seule bosse.

不仅如此,因为在现在的法语中,当我们谈到单峰骆驼时,我们会联想到只有一个驼峰的骆驼。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Par exemple les dromadaires portent les affaires et la nourriture des peuples nomades qui traversent le désert.

例如单峰骆驼携带生意和食物穿越沙漠的游牧民族。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Certains en ont deux comme toi et d'autres une seule, comme les dromadaires qu'on appelle aussi « chameaux d'Arabie » .

如单峰骆驼,拉伯骆驼”。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les rituels amoureux des dromadaires sont certes étranges, mais ces animaux se reproduisent si vite et si bien que cela pose aujourd'hui un problème

单峰骆驼的仪式无疑很奇怪,但是它们繁殖超级快、超级多,以至于如今这都产生问题了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'introduction du dromadaire depuis l'Arabie, finalement très tardive, puisqu'elle intervient vers le tournant notre ère, permet l'apparition d'un grand commerce caravanier à travers le désert.

骆驼从拉伯引进是很晚的时候了,因为它发生在我们这个时代的转折点,也就是允许在沙漠中出现大型商队贸易。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le dromadaire est si bien adapté à la vie désertique qu'en saison froide, il peut survivre environ 3 semaines sans manger et parcourir des centaines de kilomètres sans boire d'eau.

单峰驼对沙漠生活的适应性很强,在寒冷的季节里,它可以在不进食的情况下生存3周左右,也可以在不喝水的情况下旅行数百公里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, la région méridionale a même brièvement connu quelques dromadaires, en usage dans la cavalerie militaire des Wisigoths, même s'il a probablement disparu de nos côtes entre le 7e et le 9e siècle.

此外,南部地区甚至有过一段时间利用单峰骆驼来运输,用于西哥特人的军事骑兵,尽管它可能在 7 世纪到 9 世纪之间从我们的海岸消失了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Pour les habitants du désert, les dromadaires sont de loin leur bien A quelques kilomètres de là, la course continue. C'est la plus longue étape, 58 km en plaine.

- 对于沙漠的居民来说,骆驼是迄今为止他们的财产几公里外,比赛仍在继续。这是最的阶段,平原上有58公里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après avoir traversé plusieurs milliers de kilomètres de désert à dos de dromadaire, il parvient donc au Caire, capitale culturelle de l'Islam et plus grande ville du monde en dehors de la Chine à cette époque.

骑着骆驼穿越了几千公里的沙漠后,于是他到达了开罗,开罗是伊斯兰教的文化之都,也是当时除中国以外世界上最大的城市。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Zébu, chat, poulet, cochon d'inde, canard, buffle, abeille, chameau, ver à soie, dromadaire, yak, gayal, pigeon - coucou, toi - et plus récemment, des bestioles comme ce pokémon tout mignon, qui est un chinchilla.

瘤牛、猫、鸡、豚鼠、鸭子、水牛、蜜蜂、骆驼、蚕、单峰骆驼、牦牛、同性恋、鸽子——你好——最近,像这种可爱的宠物小精灵,它是龙猫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

En Arabie saoudite, le peloton au milieu du désert et parfois des dromadaires.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Un dromadaire, il est mort de... Mort de soif, naturellement.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphorescence, phosphorescent, phosphoreux, phosphoribose, phosphoride, phosphorique, phosphorisation, phosphorisme, phosphorite, phosphormimétésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接