有奖纠错
| 划词

Gibraltar a un système juridique dualiste.

直布罗陀二元法律体系。

评价该例句:好评差评指正

Le système juridique reste dualiste. Le droit coutumier subsiste à côté du droit moderne.

法律制度仍然双轨制,即习惯法和现代法同时并行。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif en matière de production vivrière de l'économie agricole, traditionnellement dualiste, de Sri Lanka a toujours été l'autosuffisance.

斯里兰卡传统二元农业经济中粮食生要任务历来实现自给自足。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de la plupart des autres pays du Commonwealth, la Barbade est dotée d'un système juridique dualiste.

巴巴多斯与大部分英联邦国家一样,具有双重法律体系。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, cette approche est envisagée sur le plan conceptuel dans une relation dualiste et quelque peu antagonique.

,这一方式在理念上从一种双重、而且有些相互对立关系来看待

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark est un État «dualiste» qui a décidé de ne pas incorporer la Convention dans sa législation.

丹麦一个“双重性”国家,该国决定不将《公约》纳入丹麦法律。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aujourd'hui une économie dualiste avec des échanges considérables entre le secteur de subsistance et le secteur monétaire.

现在双重经济,维持生计和创造现金收入部门之间有着相当密切相互关系。

评价该例句:好评差评指正

L'approche dualiste des traités internationaux signifie que ces traités ne sont pas d'application directe dans les tribunaux du pays.

随之对国际条约采取双重办法着,这类条约在加拿大法院没有直接效力。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de signaler dès le début du projet de Guide l'existence d'une approche dualiste du financement d'acquisitions.

这将有助于在指南草案开篇部分表明针对购置款融资存在两种办法。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère dualiste du système juridique suppose que la législation interne doit être conforme aux instruments internationaux signés par Maurice.

双轨制法律体系认为立法必须符合毛里求斯所签署国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Dans le système dualiste qui régit la Principauté, la puissance publique procède à la fois du Prince régnant et du peuple.

列支敦士登二元制国家,国家权力属于公爵和人民。

评价该例句:好评差评指正

Dans les systèmes juridiques monistes comme dans les systèmes dualistes, les normes du droit international faisaient partie de l'ordre juridique interne.

无论一元法律制度还二元法律制度,都把国际法视为国内法律秩序一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'on peut distinguer essentiellement trois approches des méthodes d'authentification et de signature: a) l'approche minimaliste; b) l'approche technospécifique; et c) l'approche dualiste.

已确定处理签名和认证技术要模式有三种:(a)最低限度模式;(b)技术模式和(c)两级或双轨模式。

评价该例句:好评差评指正

Dans les systèmes juridiques dualistes, en revanche, le système juridique national et le système juridique international sont considérés comme deux sphères juridiques séparées.

另一方面,在所谓二元义法律制度中,国际和国内法律制度构成两种不同法律体系。

评价该例句:好评差评指正

À cette situation s'ajoute le fait que le système juridique dualiste ne permet pas aux tribunaux municipaux d'appliquer automatiquement les dispositions des instruments internationaux.

再加上二元法律制度不允许国内法院“自动”实施国际文书规定。

评价该例句:好评差评指正

Une troisième approche est celle qui met l'accent sur les acteurs; la distinction dualiste entre savoir occidental et non occidental y est abandonnée.

第三种方式就所谓“面向行动者方式”,这一方式摒弃了西方知识和非西方知识之间区分。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au système dualiste de la Principauté du Liechtenstein, le pouvoir de l'État appartient à la fois au Prince régnant et au peuple.

在列支敦士登公国二元制度下,国家权力由公爵和人民共同行使。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'application du droit international en droit interne, la Norvège est un pays « dualiste », mais s'oriente vers un système moniste.

关于国际法律国内应用问题,挪威一个“二元”国家,但正朝着一元方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit le système juridique en vigueur (moniste ou dualiste), les normes du droit international étaient réputées faire partie de l'ordre juridique interne.

依现行法制形式(一元或二元)而定,国际法被认为国内法律秩序一部分。

评价该例句:好评差评指正

M. Boolell (Maurice) dit que le caractère dualiste du système juridique mauricien exige que de modifier la législation nationale pour la rendre conforme à la Convention.

Boolell先生(毛里求斯)说,毛里求斯双轨制法律体系,要求修正国内立法以体现《公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthodichlorobenzène, orthodioscope, orthodôme, orthodontie, orthodontiste, orthodoxe, orthodoxie, orthodromie, orthodromique, orthoépie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接