Il a plu durant toute la nuit.
雨下了整整一晚。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当他都在那里逗留的那段时间里,他相遇了。
Vous m’avez beaucoup aidé durant mon séjour à Paris.
在巴黎的这些日子,了我很多帮助。
Il n’a parlé à personne durant tout le weekend.
他在整个周末没有和人说话,对吗?
Il n'a parle à personne durant tout le week-end.
他整個周末都不和别人說話。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得任何进步。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了一个小时。
Des nuits durant je ne dors pas, le corps en arc.
夜在继续,我曲着身体,难以入睡。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
在六个月当中,争论继续着。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个不停,我无聊透了。
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
在您的逗留期内谁支付旅费并提供您的需要?
Cette année, cinq jours durant, les visiteurs peuvent goûter 28 types de bières.
今年的节持续5天,游客可以品尝28。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。
Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.
在这一餐的时间里,我没有谁谈论过这个把我聚到一起的惨案。
Ces scientifiques se consacrent à la protection de l'environnement toute leur vie durant.
这些科学家把一生都用在了环保事业上。
Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.
已经激活了您的数据库,它夜间将被创造。
Les droits fondamentaux des peuples autochtones ont été bafoués des siècles durant.
在土著民族的历史上,在几个世纪里他的基本权利遭到侵犯。
L'auteur jouit de ses droits sur son œuvre sa vie durant.
创作者终身享有其作品的各权利。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。
Aujourd'hui, des foires-expositions, notamment automobiles et de biens immmobiliers, ont aussi lieu durant le festival.
而今展销会特别是汽车展销会和房地产展销会也会在节日期间举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry respira profondément et posa la question qui l'avait obsédé un mois durant.
哈利深深吸了口气,问出了最近一个月来一直困扰着他的那个问题。
Nous faisons plein de choses ensemble durant la journée.
我们在白天会一起做很多事情。
Vous avez enseigné durant 15 ans ?
您教书15年了?
Il a fait jour durant tout le voyage.
整个旅程都白天。
Et pourtant, Georges a été boulanger durant 33 ans.
不过,乔治做了33年面包师。
Le paysage hôtelier a aussi évolué durant la pandémie.
疫情期间,巴黎的酒店格局也发生了变化。
Et durant l'année qui s'ouvre, nous serons sans faillir à vos côtés.
而在未来的一年里,我们坚定不移地陪伴在你们身边。
Et vous, où partez-vous en vacances durant l'été?
你们呢,暑假会去哪里度假?
De nombreuses enseignes proposent des offres spéciales intéressantes durant l’été.
在夏季,许多零售商都提供特别优惠。
Coudon, t'as tu eu ta puberté durant la nuite toi ?
库顿,你在夜晚经历过青春期吗?
Cette histoire est prise très au sérieux durant l'Antiquité.
这个故事在古代被当真。
在六个月当中,争论继续着。彼此有理,各执一词。
Ces gélules vont nous permettre d'hiberner durant quinze jours environ.
一粒可以冬眠十五天左右。”
Mais pourquoi les stars défilent-elles sur un grand escalier durant le festival ?
但,们为什么要走红毯呢?
Une grande entreprise de décontamination est alors menée durant l'été 2019.
随后在 2019 年夏季开展了一次大型的去污项目。
Comment se passe le quotidien avec les juges professionnels durant l'audience ?
庭讯过程中,法官们怎么做的?
Le pauvre gamin durant des mois allait donc rouler sur les flots !
那么,可怜的孩子要在海上颠簸好些月!
Il peut alors partager le même terrier durant quelques jours, pas plus.
然后它可以和另外一只龙虾在同一个洞穴住几天,仅此而已。
Quelques milliers d’hommes y répondent et rejoignent Londres clandestinement durant l'été.
数千人对此进行回应,并在这个夏天秘密前往伦敦。
Comment avons-nous fait, durant de si longs mois pour nous taire ?
在如此漫长的日子里,我们曾经如何保持沉默的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释