有奖纠错
| 划词

Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.

持有长期签证的人要在所在地区派所登

评价该例句:好评差评指正

Fond d'écran a une durée de 20 ans d'exploitation histoire de matériaux de décoration.

具有20年墙纸经营历史的装饰材料商行。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé de ne pas emprunter l'autoroute A 10 pendant la durée des travaux.

我们建议在修路期间不要取道A 10号高速公路。

评价该例句:好评差评指正

La durée de validité est 10 ans.

有效期是10年。

评价该例句:好评差评指正

Ses parents sont les chômeurs de longue durée .

他父母长期失业。

评价该例句:好评差评指正

La durée initiale ne dépassera pas une année.

初始期限不得超过年。

评价该例句:好评差评指正

La durée du film est d'environ deux heures.

片长约两小时。

评价该例句:好评差评指正

La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.

总统任期定为四年。

评价该例句:好评差评指正

Elle dénonce la durée excessive des procédures.

提交人声称,审理程序冗长到不合情理的程度。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont de haute fiabilité et la durée de vie.

现产品具有较高的可靠性和使用寿命。

评价该例句:好评差评指正

Il peut limiter la durée de ces explications.

主席可限制作解释的时间

评价该例句:好评差评指正

Des traités similaires prévoient une durée plus longue.

其他类似条约的有效期更长些。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont appelées à évoluer dans la durée.

它们随着时间的推移而演变

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également préciser la durée d'intervention autorisée.

也请阐明可以用它们的时限

评价该例句:好评差评指正

Nous passons maintenant à la durée des déclarations.

接着,我涉及发言长度问题。

评价该例句:好评差评指正

La durée de la vie de ce séquoia géant est très longue.

棵巨杉的寿命非常长。

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut limiter la durée de ces explications.

主席可限制此解释的时间

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut limiter la durée de ces interventions.

主席可限制此解释性发言的时间

评价该例句:好评差评指正

Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.

目前,给予的是不限期认证。

评价该例句:好评差评指正

Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.

的伙伴关系中有四分之是没有时限的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔, 博士学位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais la paix est de courte durée.

然而,和平短暂

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Leur longue forme symbolise une longue durée.

因为它形状长长,所以象征着长久。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la mission est de courte durée.

这次任务短暂

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors ensuite, POUR peut servir pour la durée.

然后,pour还能表示时间段

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Troisième conseil, bien suivre la durée de traitement maximale.

第三条建议,仔细遵循最大治疗持续时间

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais la porte va rester close pour une durée indéterminée.

包店将无限期关闭。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il existe plusieurs prépositions pour exprimer la durée en français.

法语中表示时间段介词有好几个。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ils s'interrogent et nous interrogent sur la durée du confinement.

我们要考时长

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et bien sûr tu vérifies la durée de la période d’essai.

当然你要看看文件持续周期。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce qui prolonge d'autant la durée d'un jour terrestre.

这延长了每一天长度

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les rêves ne sont pas tous de la même durée.

并不所有梦都一样持续时间

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’était un phénomène constant sur la durée duquel on pouvait compter.

经常现象,任何人都可以指望看到

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le Fils connaîtra donc, à durée de carrière égale, une décote.

因此,儿子在同样职业生涯中退休金比例将会变小。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre problème lié au format, c'est la durée des films.

另一个与形式有关问题——影片时长

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Toutefois, elle ne peut entosser cette forme que pendant une courte durée.

然而,这种剑士形态只能维持很短时间

评价该例句:好评差评指正
深度解读

De toute façon, la plupart ont une durée de vie très courte.

大多数动物寿命都很短。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Faut-il reculer l'âge de départ ou allonger la durée de cotisation?

我们应该提高退休年龄还延长供款期?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le comté peut avoir un goût très différent selon sa durée d'affinage.

康泰奶酪味道会因其陈化时间长短而有所不同。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À l'oral, les Français utilisent beaucoup ça pour insister, justement, sur la durée.

口语中,法国人常常使用这个来强调时间段

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Sur les emplois publics, nous en supprimerons 300 000 sur la durée du quinquennat.

在公共职位方,我们将在五年任期内裁员 30 万人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄, 簸扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接