Les incursions militaires se sont accompagnées de bombardements massifs et de dynamitages de maisons provoquant la mort de nombreux civils.
在军事入侵的同时,还猛烈轰房屋,死多名平民。
D'ordre de mon gouvernement, j'appelle votre attention sur le dynamitage d'un pont ferroviaire à Zvecan, près de Kosovska Mitrovica, au Kosovo-Metohija, province autonome de la République yougoslave de Serbie, qui s'est produit dans la nuit du 21 au 22 mars 2000.
奉我批示,请你注意南斯拉夫组成部分塞尔维亚共和自治省科索沃和梅托西亚科索沃米特罗维察附近兹维仓的铁路桥于3月21日和22日晚上被。
Pendant ce temps, la destruction des usines, ateliers et magasins palestiniens, la confiscation des terres palestiniennes, le dynamitage des maisons, la destruction des réseaux d'adduction d'eau, l'arrachage des arbres fruitiers, les dégâts considérables causés aux cultures et au matériel agricole, la destruction des pylônes électriques et des réseaux téléphoniques et le maintien de plusieurs dizaines de palestiniens en détention sans jugement dans des prisons israéliennes où ils sont battus, harcelés et maltraités continuent à hanter la vie quotidienne des Palestiniens.
与此同时,用推土机摧毁巴勒斯坦的工厂、工场和商店,没收巴勒斯坦人的土地、用药毁住房、捣毁供水工程系统、连根拔出果树、广泛地毁坏作物和农业设备、推倒输电架、电话网线、将几十名巴勒斯坦人不经审判地关入以色列监狱,并对他们进行殴打、折磨和严酷的虐待,都是在巴勒斯坦人民生活中每天随时可发生的持续性侵害行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。