有奖纠错
| 划词

Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .

他削价卖掉过时货。

评价该例句:好评差评指正

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

很难摆脱的旧习惯。

评价该例句:好评差评指正

Il fut débarrassé de ses maisons en 1786.

1786年桥上的住宅建筑被拆毁。

评价该例句:好评差评指正

Une poubelle me tend les bras, je m’en débarrasse.

一旁的垃圾箱向了手臂,死心塌地的扔了这个无用的家伙。

评价该例句:好评差评指正

Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!

每月使用此面膜两次。皮肤会变得光滑、细嫩、柔软,而且没有杂质!

评价该例句:好评差评指正

Le travail des serveurs est de débarrasser la table et le plancher.

服务员的工是收拾餐桌和打扫地板。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie nous a aidés à nous débarrasser d'Amin.

坦桑尼亚帮助们赶走了阿明。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler de concert à nous débarrasser de la pauvreté.

们必须为消除贫穷而同努力。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être long et dur de se débarrasser de plutonium séparé.

消除分离的钚可能需要长时间的艰苦工

评价该例句:好评差评指正

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回的悲情?

评价该例句:好评差评指正

Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.

不敢想象,这些沙子被提取之后,还能复归自然。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons à renouveler l'engagement de débarrasser le monde des armes de destruction.

们呼吁出承诺,消除世界上的杀人武器。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, notre but est de débarrasser complètement l'Afrique des conflits armés.

显然,们的目标是在非洲完全消除武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Tant que nous ne nous en débarrasserons pas, ce sera encore le cas.

们清除了所有虱子之前,们手指头不会没有血。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a réussi à se débarrasser de ce régime après une guerre de libération.

通过解放战争,伊拉克已经推翻旧政权。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faut maintenant une action plus rapide pour se débarrasser des engins non explosés.

然而,现在需要迅速采取行动排除未爆弹药。

评价该例句:好评差评指正

C'est fréquemment utilisé pour exprimer qu'on s'est débarrassé de quelque chose, d'autant que ça n'est pas grossier.

Balancer 常常用来表示们清除了个坏东西,这个动词属口语但是不很粗糙.

评价该例句:好评差评指正

On peut débarrasser le monde de cette menace.

在世界上消除地雷威胁是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

们必须放弃这些最不人道、最具破坏性的武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée, pourquoi, Pourrat, pourri, pourridié, pourrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il secoua la tête pour la débarrasser de ces questions lancinantes.

他使头想赶走头脑中的一切。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et si l’on vous en débarrassait ?

“要是有人肯替您带开呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je vous avais dit de vous débarrasser de toute émotion !

“我叫你丢开感情!”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Mon but était de nous débarrasser du mathématicien surdoué.

“我是去除掉那个数学天才的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et après, ce sont les deux garçons qui débarrassent la table.

然后,两个儿子收拾餐桌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans les années 50-60, on s'en croit définitivement débarrassés.

在50-60年代,人们坚定相信能清除它们。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est très récemment, une amie à moi qui s'en débarrassait.

就在最近,我的一个友要处理它们。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Finalement, admettons qu'on arrive à jour à se débarrasser des moustiques.

最后,假设我们成功摆脱了蚊子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des pompes à eau salée sont utilisées pour se débarrasser de la mélasse.

海水泵用于清理黏糊糊的泥浆。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Plus je suis angoissé, plus j'essaye de me débarrasser rapidement de cette anxiété.

我越是焦虑,我就越试图迅速摆脱种焦虑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous aviez envie de vous débarrasser de moi dès le début, n'est-ce pas ?

“你们早就想除掉我了,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Suivez-les et vous allez voir s'ils peuvent vous aider à vous débarrasser de la fatigue.

那就遵从你就可以看看是否有利于解除疲劳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ce fut seulement à l'entrée des vestiaires que Harry parvint à se débarrasser de lui.

一直到更衣室门口,哈利才把他甩掉。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai juste besoin que vous me débarrassiez de ces corbeaux.

我只需要你把些乌鸦赶走。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça, il faut que je m'en débarrasse.

我得把个扔掉。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

« Débarrassez vos assiettes en sortant de table. »

“离开餐桌时,拿走自己的盘子。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des sénateurs aimeraient se débarrasser de lui.

参议员们想摆脱他。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, il faut collecter, ce n'est pas si simple de s'en débarrasser sans polluer la nature.

然而,要收集(垃圾),清除垃圾而且不污染自然,可不是那么容易的。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vous pourriez peut-être vous débarrasser de votre casque!

你为什么不把你的面具摘下来呢?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais débarrasser la ciboulette et le persil.

我要把香葱和欧芹装起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接