Ce point du débat est passé à l'as.
这讨论题被漏掉了。
Il est temps de clore le débat.
是结束讨论的时候了。
Ne refusons pas ce débat a priori.
不要先验地拒绝这问题。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈的争论后,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛问题进行了投票。
La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.
目前,该国正就"劳改"问题睁开法律辩论。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第一部分(一到四章)现所有目前的争论历史图景。
Ils sont en débat sur une question.
他们正在讨论一问题。
Elle porte la contradiction dans un débat.
她在辩论中持反驳意见。
Le débat se circonscrit autour de cette idée.
讨论围绕这意见进行。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼在鱼钩上挣扎。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社会化在社会学和心理学之间引起了争论。
Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.
法国许多博物馆经常组,辩论会,或开设一些课程。
Nous avons eu un débat très riche.
我们进行了一次非常丰富的辩论。
Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.
我们应着手展开平行专题讨论。
Il serait vain de poursuivre le débat.
进一步的讨论不会产生任何结果。
Le modérateur a ensuite résumé les débats.
主持人对圆桌会议进行了总结。
Deux intervenants ont lancé le débat interactif.
两名组委发起了交互式讨论。
Ces exposés ont été suivis de débats.
专题介绍之后进行了讨论。
La Commission termine ainsi le débat général.
委员会从而结束这议程项目下的一般性讨论。
Nous espérons un débat interactif et fructueux.
我们期待着进行交互式的和富于成果的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne rentre pas dans le débat.
我们参加这场辩论。
Il y a eu quelques débats à ce sujet.
这方面有些争。
Pardon de recentrer un peu le débat, mais si...
意思 回到重点上来 如果。
Et c'est eux qui ont plutôt gagné ce débat.
是他们赢得了这场辩论。
Non, j'ai affaire à un thon qui se débat.
,我面对的是条挣扎的金枪鱼。
Oui, on ne va pas rentrer dans ces débats maintenant, Pierre !
是的,Pierre,但现在我们别争这个了!
Depuis des années, la pollution fait l'objet d'un débat vif.
数年来,污染成为人们热烈讨论的对象。
Ce qui ne se fait pas sans débats, vous l'imaginez bien !
这当然是要经过激烈争论的,你能想象得到!
Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
在这种条件下,辩论会持续。
Non, un poisson de 140 kilos qui se débat, vous osez appeler ça rien ?
条在挣扎的140公斤重的鱼,你敢说那算什么?
Arrête j'te dis, on va pas avoir tous les jours le même débat.
停,我跟你说,我们要每天样的事情。
Son intervention lors du débat a fait mouche et a convaincu tout le monde.
他在辩论中的发言针见血,说服了所有人。
On peut faire un gâteau, un débat, une partie de tennis, mais pas une question.
我们可以做蛋糕,打局网球,但能做问题。
Cette différence continue d'animer des débats, surtout de nos jours avec les réseaux sociaux.
这种差异至今依然引发了激烈的争论,尤其是在社交媒体时代。
La question a suscité bien des controverses et une nouvelle hypothèse ravive aujourd'hui le débat.
这个问题引发了很多争,如今个新的假设重新引发了争论。
On va pas se risquer à trancher le débat ici, c'est clairement pas notre boulot.
我们会冒险在这里结束辩论,显然这是我们的工作。
Ces discussions ou débats sont très stimulants.
这些讨论或者辩论很刺激人。
Il n'y a pas de débat parmi les scientifiques spécialistes du climat.
气候科学家之间没有争论。
Toutefois leurs sujets de discussion se limitaient à ces débats passionnés purement théoriques.
但讨论的话题仅限于此,是天马行空的纯理论,没有什么特别的。
Un débat s'ouvrit autour de cette suggestion.
会对此展开了讨论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释