有奖纠错
| 划词

L'occupation israélienne a en outre déboisé 95 % des rares zones forestières de la bande de Gaza.

以色列占领还使加沙带的少数林区的95%成为光秃的不毛之

评价该例句:好评差评指正

De larges sections de forêt primaire ont été déboisées et les terres ont été passées au bulldozer.

极大部分的原始林遭砍伐,被夷平。

评价该例句:好评差评指正

Les zones déboisées peuvent être surveillées en toute confiance, mais la surveillance des zones forestières dégradées est plus complexe.

对毁林区的监测可以比较胸有成竹,但是对林退化区的监测更具挑战性。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.

在许多国家,大面积的公有林正被开垦,转为农用或商用林区。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des pays de forêts très peu déboisés comme le Suriname sont oubliés des mécanismes mis en place pour compenser ce phénomène.

此外,为毁林赔偿而设计的机制忘记了像苏里南这样毁林率极低的林国家。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses forêts sont déboisées et de vastes superficies de terres agricoles ou non agricoles sont détruites pour produire du charbon de bois.

为了生产木炭,林和农场的大量树木被砍伐。

评价该例句:好评差评指正

Cette région s'est complètement déboisée.

这个全没有树木了。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正在促进公共惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。

评价该例句:好评差评指正

2.3 Information sur la taille et l'emplacement géographique des zones forestières qui ont perdu leur couverture mais qui ne sont pas encore classées comme déboisées.

3 有关信息,说明丧失了林覆盖但尚未划为毁林的区的大小和理位置。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont constaté que de nombreuses zones forestières faisant l'objet de mesures de préservation subissaient des pressions considérables et risquaient d'être déboisées dans un proche avenir.

一些专家指出,许多正在保护的林区面临沉重的压力,在最近的将来就可能被砍伐。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les zones déboisées peuvent être récupérées et restaurées pour la culture des biocarburants; cela limite l'utilisation du bois de feu, associée à des risques sanitaires.

此外,可对林被砍伐区为了生产生物燃料重新植树造林;这样做限制了柴火的利用,而柴火对身体健康有害。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les zones déboisées peuvent être régénérées pour la production de biocarburants. Cela limite l'utilisation de bois de feu, qui présente des risques pour la santé.

此外,还可以对被砍伐的林区加以恢复和重新造林,用于生物燃料的培植;从而减少薪材的使用,而薪材的使用会带来一些健康危害。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 % de la superficie du pays est déboisée malgré les efforts louables déployés par des organisations nationales et internationales et des groupes privés impliqués dans les programmes de reboisement.

尽管国家和国际组织以及民间团体作出了值得称道的努力,参与了重新造林的方案,但我国80%以上的林仍然遭到滥伐。

评价该例句:好评差评指正

Une solution consisterait à mettre en chantier un programme de reboisement et de restauration des sols dans les zones déboisées par suite de l'exploitation forestière, de l'extraction minière ou d'autres activités industrielles.

一种做法是在早先因伐木、采矿和其他破坏性工业活动而滥伐林木的区执行广泛的重新造林和恢复方案。

评价该例句:好评差评指正

La restauration de paysages forestiers s'est révélée un bon moyen de rétablir des biens et services essentiels dans des territoires dégradés ou déboisés et d'améliorer les moyens de subsistance de ceux qui y vivent.

在恢复退化和受到滥砍滥伐的上的关键货物和服务以及改善靠这些生存的人们的生计方面,林景观复原已证明成绩不斐。

评价该例句:好评差评指正

Selon le PNUD, un quart du territoire haïtien est menacé de grave érosion et le déboisement a atteint un niveau alarmant : 97 % des bassins versants du pays sont complètement déboisés.

开发计划署表示,海有四分之一的国受到严重侵蚀的威胁,而毁林也到了惊人的步:该国97%的集水区已被砍伐精光。

评价该例句:好评差评指正

Aux Philippines, des sections locales ont réussi à obtenir du Gouvernement des baux à long terme et des contrats de sauvegarde pour exploiter des terres qui avaient été déboisées.

在菲律宾,方分会能够从府那里争取长期租赁合同和管理员合同,使用采伐后的区。

评价该例句:好评差评指正

En Indonésie, dans le cadre d'un programme multipartite de foresterie, nous avons aidé les populations locales, les administrations locales et la société civile à unir leurs efforts en vue de garantir aux plus pauvres l'accès à des terres déjà déboisées.

在印度尼西亚,我们通过我们的多方利益攸关方林方案,一直在帮助方社区、府和民间社会共同努力使穷人确实能够获得业已伐光的

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, dans de nombreux pays, il existe encore d'importantes zones déboisées qui, dans l'immédiat, ne peuvent pas être économiquement remises en état pour assurer une production agricole durable, ainsi que des terres dégradées à forte valeur potentielle pour la conservation et la protection des bassins hydrographiques.

不过,许多国家仍有大量前林区在最近的将来无法经济有效加以复原,用于可持续的农业生产;还有大量在养护和集水区保护方面具有高度潜在价值的退化

评价该例句:好评差评指正

De même, les pouvoirs publics accordent des concessions forestières sans tenir compte des populations autochtones et, dans plusieurs cas, des sites ont été déboisés malgré leur statut protégé, car certains responsables politiques se servent des concessions forestières à des fins de clientélisme.

此外,府授予伐木特许权时也没有考虑到著人民,在有些情况下,由于府用伐木特许权作治恩惠的筹码,大片林尽管具有保护位,但是还遭到砍伐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lapis, lapis-lazuli, Laplace, laplacien, laplandite, Lapointe, lapolli, Lapon, lapororraphie, lappaconitine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20233

Il existe déjà des terres déboisées par l'orpaillage illégal.

- 已经有土地因非法淘金而被砍伐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Mais selon Les Amis de la Terre, plusieurs sites bordant le périphérique ont au contraire été déboisés au profit de bureaux et de parkings.

Les Amis de la Terre 的说法,与环城公路接壤的几个地点相反被砍伐森林,取而代之的是办公室和停车场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Une parcelle de 17 ha entièrement déboisée la semaine dernière, créant quelques tensions entre les bûcherons et des citoyens venus défendre la forêt.

上周,一片 17 公顷的土地被完全砍伐,在伐木者和前来保卫森林的公民之间制造了一些紧张关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

En son absence, son terrain a été déboisé par des prestataires du domaine de Berne.

他不在的时候,伯尔尼庄园的服务提供商砍伐了他的土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Effectivement, ce sont ces 17 ha qui ont été déboisés, et pas la montagne de Lure, comme on peut l'entendre.

事实上,被砍伐的正是这 17 公顷的森林,而不是我们所听到的 Lure 山。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 2019, plus de 9 000 km2 ont ainsi été déboisés en Amazonie brésilienne, une augmentation de 85 % par rapport à 2018.

2019,巴西亚马逊地区森林砍伐超过9,000平方公里,比2018增加了85%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Dans les Alpes du Sud, plusieurs hectares de massifs ont déjà été déboisés avec l'accord des mairies concernées, qui espèrent percevoir un loyer conséquent.

在南阿尔卑斯山,在有关市政厅的同意下,几公顷的地块已经被砍伐,他们希望收取大量租金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lapsus, laptoméningite, laptot, laquage, laquais, laque, laqué, laquebleu, laquée, laquelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接