有奖纠错
| 划词

1.Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.

1.凭这一工程师文凭可有多种就业门路。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.

2.这个国家是汽车工业一个很大销售

评价该例句:好评差评指正

3.Les négociations ont débouché sur un compromis.

3.最后达成一项妥协。

评价该例句:好评差评指正

4.Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.

4.骑兵投入战斗改变了战局。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces ajustements offriraient de nouveaux débouchés aux produits africains.

5.这类调整将为非洲产品带来新机会。

评价该例句:好评差评指正

6.Deuxièmement, les négociations n'ont débouché sur aucun accord.

6.第二,未产生任何协议。

评价该例句:好评差评指正

7.Les biens et services environnementaux pouvaient offrir de nouveaux débouchés commerciaux.

7.环境产品和服务方面可能产生出新机会。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette déclaration a débouché sur le Pacte mondial de l'ONU.

8.这项承诺已体现在《合国全球契约》中。

评价该例句:好评差评指正

9.Les étudiants ayant suivi des études universitaires y trouvent peu de débouchés.

9.获得大学教育学生在被占叙利亚戈兰就业机会不多。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces avantages dépendent étroitement de nouveaux débouchés et de la position concurrentielle.

10.这些都与新开发和竞争力问题密切相关。

评价该例句:好评差评指正

11.La recherche aveugle d'investissements étrangers avait souvent débouché sur des résultats décevants.

11.盲目地追求外国投资常常引起失望结果。

评价该例句:好评差评指正

12.Un autre débouché important installé, la maintenance du réseau, les ventes de produits de réseau.

12.另一间门主要装机、网络维护、销售网络产品。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

13.不过,青年边缘化问题超出了经济机会和就业范畴。

评价该例句:好评差评指正

14.Aucune de ces enquête n'a suscité des réponses ni débouché sur des conclusions.

14.两次调查答复率均很低;因而未能导致就这些事项得出结论。

评价该例句:好评差评指正

15.La chaîne d'approvisionnement en serait renforcée et les petits exploitants trouveraient des débouchés.

15.这类合作有助于加强供应链,使小农能在中占一席之地。

评价该例句:好评差评指正

16.D'autre part, les activités économiques liées à l'énergie offraient de nombreux débouchés.

16.另一方面,与能源有关经济活动本身是一次极大商业机会。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette association cherche des débouchés dans tous les secteurs pour les femmes souffrant d'invalidité.

17.“澳大利亚残疾妇女”寻求确保残疾妇女生活方方面面机会。

评价该例句:好评差评指正

18.La libéralisation du commerce a ouvert de nouveaux débouchés commerciaux aux femmes chefs d'entreprise.

18.贸易自由化为女企业家创造了新商业机会。

评价该例句:好评差评指正

19.La Guinée et le Mali peuvent être des débouchés pour l'exportation illicite de diamants.

19.可能非法出口钻石包括几内亚和马里。

评价该例句:好评差评指正

20.Les liens entre les universités et les entreprises peuvent offrir des débouchés économiques au savoir.

20.大学与公司之间系有助于改变知识,使其具备经济价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hircine, hircisme, hircite, hirnantite, hirondeau, hirondelle, hiroshima, hirovite, hirsute, Hirsutella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.L'économie du royaume est donc prospère mais totalement dépendante des débouchés au Nord du Sahara.

因此,王国的经济非常繁荣,但完全依赖于撒哈拉以北的地方。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

2.J'ai vu que vous aviez débouché une bonne bouteille, il va sûrment apprécier.

我看到您开了瓶好酒 他定会喜欢的。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

3.Ah. d'accord, bon ! Une dernière question : est-ce que votre école offre vraiment des débouchés ?

哦,好的,最:你们学校真的提供择业出路吗?

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

4.Allons ! le voilà débouché. Il m’a dit : Mon père.

“好吧!他想通了。他叫我‘父亲’。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

5.Nous épaulerons les secteurs économiques les plus exposés en recherchant de nouveaux fournisseurs, de nouveaux débouchés commerciaux.

我们将通过寻找新的供应商和新的商机来支风险最大的经济​​部门。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

6.Mais avec une bonne qualité, nos produits sont très compétitifs. Il n'y aura pas de problèmes pour les débouchés.

我们的商品质量好,有竞争力,销路决不会有的。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

7.Mais avec une bonne qualité, nos produits sont très compétitifs. Il n’y aura pas de problèmes pour les débouchés.

我们的商品质量好, 有竞争力, 销路决不会有的。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

8.Les fruits récoltés à la machine ont d'autres débouchés.

机器采摘的水果还有其他销路。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

9.On a besoin d'électricité mais aussi de débouchés pour nos produits.

- 我们需要电力, 但也需要我们产品的插座。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

10.Il avait remarqué à l'époque que c'était dommage de ne pas avoir de débouchés économiques.

他当时注意到,没有经济机会是种耻辱。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

11.Les débouchés se font naturellement aux alentours.

机会自然就在身边。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

12.Des débouchés qui restent pour le moment insuffisants.

目前仍然不足的网点。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

13.Nous avons ici parmi les plus prestigieuses maisons de vente un débouché direct des réseaux criminels.

我们在最负盛名的拍卖行中拥有犯罪网络的直接出口。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

14.Il faut dire que les débouchés industriels offerts par le talc sont considérables.

- 必须要说的是,滑石粉提供的工业出口是相当可观的。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

15.Il y a des débouchés, vu qu'on attrape de l'expérience ici.

- 有网点,因为我们在这里获得经验。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Lou !

16.Je ne prête plus de ventouses débouchées liées après dix heures du soir. Ça suffit !

晚上十点以,我不再借绑定未记录的吸盘了。够了!机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

17.Daniel(le) : Un débouché, qu'est-ce c'est au juste ?

丹尼尔:究竟什么是出口?机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

18.Daniel(le) : Un débouché, qu'est-ce que c'est, au juste ?

丹尼尔:究竟什么是出口?机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

19.Isabelle Mercier : Un débouché, Daniel(le), c'est un nouveau marché.

伊莎贝尔·梅西尔:出口,丹尼尔,是新的市场。机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

20.Un embarras se produisit lorsqu'on eut débouché la première bouteille de bordeaux: il n'y avait qu'une timbale. On se la passa après l'avoir essuyée.

有人拔开第瓶葡萄酒的塞子了,这时候却发生件尴尬的事:只有只杯子。于是只好在人喝完以经过拂拭再传给第二人。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hispano-Américain, hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接