Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
Elle s'est débrouillée pour avoir le meilleur rôle!
为了得到最好的角色她想尽了办法!
Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.
得靠手头现有的办法来凑合了。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine. C'est si amusant de se débrouiller !
而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾。应付困难是多有意思呀!
C'est pas facile pour la police de débrouiller cette affaire.
对警察来说,要弄清这件事并不容易。
Tu te débrouilles pas mal en musique ... Il y a longtemps que tu joues?
你吉他弹得不错…你练了好久了吧?
Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.
弗先生如此擅长应急,以于他拒绝预先思考问。
ZhangPing: Oh non. Je me débrouille seulement.
,不行。我只能应付一下。
Chaque pays a, en définitive, dû se débrouiller.
每个国家只能照顾到自己。
Il sait se débrouiller.
他能设法应付的。
Les PMA doivent cependant se débrouiller avec des apports financiers et technologiques insuffisants.
最不发达国家仍不得不应对资金流和技术援助不足的问。
D'une manière générale, les résidents ont néanmoins déclaré s'être débrouillés seuls.
但是总的来说,居民称他们全靠自己想办法解决。
Ne vous mettez pas en peine de moi: je me débrouillerai bien.
不要为我担心, 我会想办法解决的。
Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.
然而,在更多的情况下生产商、加工商和出口商要靠自己自力更生。
Pour commencer, la qualité des rapports en pâtit, et la teneur est difficile à débrouiller.
首先,报告质量受损,实质内容迷失在泛滥的纸张之中。
Ils se sont habitués à se débrouiller avec ce dont ils disposent pour satisfaire leurs besoins quotidiens.
他们已习惯于将就使用次等日用品。
La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.
Morstan上尉的死,邮寄过来的珍珠,报纸上的启示消息,信,有其它的一些细节。
L'absence de progrès concrets à cet égard a encouragé certains pays de la région à « se débrouiller » seuls.
由于这方面缺乏具体的进展本区域一些国家便自行其事。
Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.
腐败的统治特权阶层榨取了人民的绝大部分资源,使人民陷入水深火热。
La jeune patronne se débrouille parfaitement bien, sa soeur tient un restaurant où elle nous y a conduit la veille.
她姐姐在附近开了家饭馆,昨晚已经光顾过了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, tu dois te débrouiller sans moi.
自己应付了。
A toi de te débrouiller ;dit elle ;Allon, va.
该自己对付,她说。好,去吧。
Alors, cela signifie qu'il faut que je me débrouille autrement ?
" 那么,您的意思是,必须用别的办法摆脱困境?"
De toute façon, on a toujours le moyen pour se débrouiller sans voiture.
总的来说,们总有办法来解决没有车这个问题(带来的麻烦)。
Ouais, " se débrouiller" c'est vraiment une expression très importante, donc, " se débrouiller" .
是的。“ se débrouille”真的很重要。“ se débrouille”。
他想知道Juliens适应的怎么样,们是是要留下他。
Pensaient-ils vraiment qu'il était incapable de se débrouiller tout seul ?
人们以为他会照顾自己吗?
Il s’occupait de moins en moins d’Étienne, les garçons, selon lui, devant savoir se débrouiller.
他越来越顾艾蒂安了。按他的说法,男孩子应该知道怎么样自立。
Homme : Et en anglais, tu te débrouilles ?
的英语行吗?
En définitive, j'ai été obligé de me débrouiller tout seul.
“是自己保护自己,是是?”
Je suis certaine que Mr Croupton se débrouille parfaitement bien sans toi.
“可以肯定,克劳奇先生没有照样过很好。
Jeune fille : Moi, je suis sûre que tu te débrouilleras très bien.
想会很快弄明白的。
Ensuite, une très importante, tout le monde le dit : " se débrouiller" .
接下来的表达很重要,所有人都说“ se débrouiller”。
Je vais me débrouiller merci beaucoup !
会解决的,非常感谢!
Se dépatouiller, ça veut dire se débrouiller ; se débrouiller, c'est général.
“Se dépatouiller ”意为“se débrouiller”;se débrouiller可以用于普遍情况。
Désormais, il devra se débrouiller tout seul.
从现在开始,她再为拉神效力。
Alors tant pis, il va se débrouiller.
但是没关系,他会设法解决的。
Il se débrouille très bien avec ses seiches.
他很擅长处理这些墨鱼。
La nature se débrouille très bien sans nous.
大自然没有们也会自然更替。
Alors, j'ai dû me débrouiller tout seul.
打那以后,就靠自己闯荡了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释